Tradez feat. neezyboy - Franzoni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tradez feat. neezyboy - Franzoni




Franzoni
Францони
Chi mi conosce frà sa il mio cognome
Кто меня знает, брат, тот знает мою фамилию
Per questo questi qua non voglion rogne
Поэтому эти тут не хотят проблем
Questi trapper son la mia progenie
Эти рэперы мое потомство
Li tratto come la tipa di cogne ye ye
Я обращаюсь с ними, как с девкой из Конье, ей-ей
Son solo il figlio di sti inverni bui
Я всего лишь сын этих темных зим
Anche se sono nato a fine marzo (uuh)
Хотя родился в конце марта (уу)
Lei disse "sali al top, ci vedo lungo"
Она сказала: "Поднимайся на вершину, я вижу в тебе потенциал"
Immagina poi quando ha visto il cazzo (yehehe)
Представь, что было, когда она увидела мой член (йехехе)
Non dico questo qua sarà il mio anno ma frà appena esco col disco
Не говорю, что этот год будет моим, но, брат, как только я выпущу альбом
Què non è più il tuo
Это уже не твое
Sta scena è zide e sopra ha un piatto caldo e
Эта сцена стол, а на нем горячее блюдо, и
Tutti guardan nel tuo piatto e nessuno nel suo
Все смотрят в твою тарелку, а не в свою
Mi hanno sfidato questi qualche volta
Эти несколько раз бросали мне вызов
Il risultato non è stato che una scena muta
Результатом была лишь немая сцена
Sta merda è la mia voce, apro la bocca
Это дерьмо мой голос, я открываю рот
Ed ogni volta che lo faccio questa scena muta
И каждый раз, когда я это делаю, эта сцена замолкает
Con certa gente ho dato un taglio
С некоторыми людьми я порвал
Come il Cocoricò a Ferragosto uuh
Как Кокорико в середине августа, уу
Fai il grosso ma sei zero
Строишь из себя крутого, но ты ноль
Battiti con me che in una ripresa t'azzero il polso
Сразись со мной, и за один раунд я обнулю твой пульс
Ye ye, stupida hai visto?
Эй-эй, глупышка, видишь?
Esco dalla paranoia ed esco con un disco
Выхожу из паранойи и выпускаю альбом
Figlio dell'arte, infatti questo è impressionismo
Сын искусства, ведь это импрессионизм
E ti riduco a un punto come nel cromoluminarismo
И я превращу тебя в точку, как в хромолюминаризме
Ya, ti rimando a Settembre (sksk)
Да, отправляю тебя в сентябрь (скск)
Studia studia ci vediamo a Settembre, ya ya
Учись, учись, увидимся в сентябре, да-да
Ti rimando a Settembre (brr)
Отправляю тебя в сентябрь (брр)
Guarda che è già Settembre, Settembre
Смотри, уже сентябрь, да, сентябрь
Sticazzi che sei il capo, sono o professo' (ya)
Мне плевать, что ты босс, я профессор (да)
Mi esplode il capo bro, da quante cose so (ya)
У меня взрывается голова, брат, от того, сколько я знаю (да)
Non son culo ste vittorie, che le merito (ya)
Эти победы не случайны, я их заслужил (да)
A questi rapper suono note di demerito
Этим рэперам я играю ноты позора
Si lo so che ho dei problemi e sono pure seri
Да, я знаю, что у меня есть проблемы, и они серьезные
Sempre meno di sti fake che fanno pure i seri
Но их меньше, чем у этих фейковых, которые тоже строят из себя серьезных
Fanno gli Escobar di zona e parlano di droga
Изображают Эскобаров района и говорят о наркотиках
Ma poi incollano una canna e fuman pure i semi
Но потом забивают косяк и курят даже семечки
Con me no che non c'è storia
Со мной такой истории не будет
Non ho fili che mi legano a sta scena ossidata che inietta il tetano
У меня нет нитей, связывающих меня с этой ржавой сценой, которая заражает столбняком
Adesso ad ogni rosa che vedo strappo ogni petalo
Теперь у каждой розы, которую я вижу, я обрываю все лепестки
In testa ho un Minotauro che sfonda i muri di Dedalo
В моей голове Минотавр, пробивающий стены Дедала
Teseo non ritorna sta volta
Тесей на этот раз не вернется
Fotto la base e poi la lascio tremante e stravolta
Трахну бит и оставлю его дрожащим и перевернутым
Frà la tua gang è una storiella perché se mi incontra
Брат, твоя банда это сказка, потому что если она встретится со мной
È come il mio lato umano sì, perché c'era una volta
То она как моя человеческая сторона, да, потому что когда-то она была
Noise mandala che gli faccio scordare un po' come si ride, ye
Шум, посылаю им, чтобы они немного забыли, как смеяться, йе
Gli faccio ricordare un po' come si scrive, ye
Чтобы они немного вспомнили, как писать, йе
Figlioli vi insegno come si vive, ye
Сыночки, я учу вас, как жить, йе
Quando non sai se domani si vive, ye
Когда не знаешь, будешь ли жить завтра, йе
Pensavo di aver perso quello che ho da dire
Думал, что потерял то, что хотел сказать
Perché col lato più buio ci lottavo
Потому что боролся со своей темной стороной
Sette peccati, sette dischi
Семь грехов, семь альбомов
Sono andato oltre frate, e mo' sono all'ottavo
Я пошел дальше, брат, и теперь я на восьмом
Ya, ti rimando a Settembre (sksk)
Да, отправляю тебя в сентябрь (скск)
Studia studia ci vediamo a Settembre, ya ya
Учись, учись, увидимся в сентябре, да-да
Ti rimando a Settembre (brr)
Отправляю тебя в сентябрь (брр)
Guarda che è già Settembre, Settembre
Смотри, уже сентябрь, да, сентябрь





Writer(s): Franzoni Andrea, Moreo Alessandro

Tradez feat. neezyboy - 1874
Album
1874
date de sortie
07-11-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.