Paroles et traduction Tradition - Drei Lilien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drei
Lilien,
drei
Lilien,
die
pflanzt
ich
auf
mein
Grab.
Three
lilies,
three
lilies,
I
planted
on
my
grave.
Da
kam
ein
stolzer
Reiter
und
brach
sie
ab,
Then
came
a
proud
rider
and
broke
them
off,
Juviheirasasasasasasasa,
juvivalleralerallerallera.
Juviheirasasasasasasasa,
juvivalleralerallerallera.
Da
kam
ein
stolzer
Reiter
und
brach
sie
ab.
Then
came
a
proud
rider
and
broke
them
off.
Ach
Reitersmann,
ach
Reitersmann,
lass
doch
die
Lilien
stehn,
sie
soll
ja
mein
Oh
rider,
oh
rider,
let
the
lilies
stand,
for
my
Feins
Liebchen
noch
einmal
sehn.
sweetheart
should
see
them
once
more.
Juviheirassasa,
juviheirassasa.
Juviheirassasa,
juviheirassasa.
Sie
soll
ja
mein
feins
Liebchen
nocheinmal
sehn.
For
my
sweetheart
should
see
them
once
more.
Und
sterbe
ich
noch
heute,
so
bin
ich
morgen
tot;
And
if
I
die
today,
I'll
be
dead
tomorrow;
Dann
begraben
mich
die
Leute
ums
Morgenrot.
Then
the
people
will
bury
me
at
dawn.
Juviheirassasa,
juviheirassasa.
Juviheirassasa,
juviheirassasa.
Dann
begraben
mich
die
Leute
ums
Morgenrot.
Then
the
people
will
bury
me
at
dawn.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz Frankenberg, Johannes Jorge, Traditional, Wolf Hausmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.