Paroles et traduction Traditional, Andreas Scholl, Stacey Shames & Orpheus Chamber Orchestra - The Salley Gardens
Down
by
the
Salley
gardens
my
love
and
I
did
meet;
Внизу,
в
Сэлли-Гарденс,
мы
с
моей
любовью
действительно
встретились;
She
passed
the
Salley
gardens
with
her
little
snow-white
feet.
Она
миновала
Сэлли-гарденс
своими
маленькими
белоснежными
ножками.
She
bid
me
take
love
easy,
as
the
leaves
grow
on
the
tree;
Она
велела
мне
относиться
к
любви
спокойно,
как
листья
растут
на
дереве;
But
I,
being
young
and
foolish,
with
her
would
not
agree.
Но
я,
будучи
молодым
и
глупым,
с
ней
бы
не
согласился.
In
a
field
by
the
river
my
love
and
I
did
stand,
В
поле
у
реки
мы
с
моей
любовью
действительно
стояли,
And
on
my
leaning
shoulder
she
laid
her
snow-white
hand.
И
на
мое
склоненное
плечо
она
положила
свою
белоснежную
руку.
She
bid
me
take
life
easy,
as
the
grass
grows
on
the
weirs;
Она
велела
мне
относиться
к
жизни
спокойно,
пока
трава
растет
на
плотинах;
But
I
was
young
and
foolish,
and
now
am
full
of
tears.
Но
я
был
молод
и
глуп,
и
теперь
я
полон
слез.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Nick Patrick, Nick Ingman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.