Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kontakion of the Dead (Kiev melody)
Kontakion der Toten (Kiewer Melodie)
Give
rest,
O
Christ
Gib
Ruhe,
Christus
To
thy
servant
with
thy
saints
Deinem
Diener
mit
Deinen
Heiligen
Where
sorrow
and
pain
are
no
more
Wo
weder
Kummer
noch
Schmerz
mehr
sind
Neither
sighing
but
life
everlasting
Kein
Seufzen,
nur
ewiges
Leben
Thou
only
art
immortal
Du
allein
bist
unsterblich
The
creator
and
maker
of
man
Schöpfer
und
Bildner
des
Menschen
And
we
are
mortal
formed
from
the
dust
of
the
earth
Wir
aber
sind
sterblich,
aus
Erde
geformt
And
unto
earth
shall
we
return
Und
kehren
zur
Erde
zurück
For
so
thou
didst
ordain
Denn
so
hast
Du
bestimmt
When
thou
created
me
saying
Als
Du
mich
erschufst
und
sprachst
Dust
thou
art
unto
dust
shalt
thou
return
Staub
bist
du,
zum
Staub
wirst
du
werden
All
we
go
down
to
the
dust
Alle
gehen
wir
hinab
zum
Staub
And
weeping
o'er
the
grave
we
make
our
song
Und
weinend
am
Grab
singen
wir
unser
Lied
Alleluia,
alleluia,
alleluia
Alleluia,
alleluia,
alleluia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Abide with Me
2
When David heard
3
Song for Athene
4
When David heard
5
Requiem, Op. 9: V. Pie Jesu
6
Requiem, Op. 9: III. Offertory. Domine Jesu
7
Requiem, Op. 9: VIII. Libera me
8
Call to remembrance
9
How are the mighty fallen
10
They are at rest
11
Requiem, Op. 9: I. Introit. Requiem aeternam
12
Requiem, Op. 9: II. Kyrie eleison
13
Requiem, Op. 9: IV. Sanctus and Benedictus
14
Requiem, Op. 9: VI. Agnus Dei
15
Requiem, Op. 9: VII. Lux aeterna
16
Requiem, Op. 9: IX. In Paradisum
17
Bring us, O Lord God
18
Holy is the true light - Bonus Track
19
Kontakion of the Dead (Kiev melody)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.