Paroles et traduction Traditional, Choir of Clare College, Cambridge, Orchestra of Clare College, Cambridge & John Rutter - I Saw A Maiden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Saw A Maiden
Я увидела деву
I
saw
a
maiden
sitting
and
sing
Я
увидела
деву,
сидящую
и
поющую
She
lulled
a
child,
a
little
lording
Она
убаюкивала
дитя,
маленького
лорда
Lullay,
lullay,
my
dear
son,
my
sweeting
Баю-баю,
мой
дорогой
сынок,
мой
сладкий
Lullay,
lullay,
my
dear
heart
Баю-баю,
мое
дорогое
сердце
My
own
dear,
darlin'
Мой
родной,
дорогой
This
very
Lord,
he
made
all
things
Этот
самый
Господь,
Он
создал
всё
сущее
And
this
very
God,
is
the
king
of
all
kings
И
этот
самый
Бог
- король
всех
королей
Lullay,
lullay,
my
dear
son,
my
sweeting
Баю-баю,
мой
дорогой
сынок,
мой
сладкий
Lullay,
lullay,
my
dear
heart
Баю-баю,
мое
дорогое
сердце
My
own
dear,
darlin'
Мой
родной,
дорогой
There
was
sweet
music
at
this
child's
birth
Звучала
сладкая
музыка
при
рождении
этого
ребенка
And
Heaven
filled
with
angels,
making
much
mirth
И
Небеса
наполнились
ангелами,
ликующими
от
радости
Lullay,
lullay,
my
dear
son,
my
sweeting
Баю-баю,
мой
дорогой
сынок,
мой
сладкий
Lullay,
lullay,
my
dear
heart
Баю-баю,
мое
дорогое
сердце
My
own
dear,
darlin'
Мой
родной,
дорогой
Heaven's
angel
sang
to
welcome
the
child
Ангел
небесный
пел,
приветствуя
младенца
Now,
born
of
a
maid,
all
undefiled
Ныне
рожденного
от
девы,
непорочного
Lullay,
lullay,
my
dear
son,
my
sweeting
Баю-баю,
мой
дорогой
сынок,
мой
сладкий
Lullay,
lullay,
my
dear
heart
Баю-баю,
мое
дорогое
сердце
My
own
dear,
darlin'
Мой
родной,
дорогой
Pray
we
and
sing
on
this
festal
day
Помолимся
же
и
споем
в
этот
праздничный
день
That
peace
may
dwell
with
us
alway
Дабы
мир
пребывал
с
нами
всегда
Lullay,
lullay,
my
dear
son,
my
sweeting
Баю-баю,
мой
дорогой
сынок,
мой
сладкий
Lullay,
lullay,
my
dear
heart
Баю-баю,
мое
дорогое
сердце
My
own
dear,
darlin'
Мой
родной,
дорогой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sabine Baring-gould, Edgar Pettman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.