Traditional, Christina Pluhar, Luciana Mancini & L'Arpeggiata - Traditional: Orfeo Chamán, Act 2: "Pajarillo" (Eurídice) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Traditional, Christina Pluhar, Luciana Mancini & L'Arpeggiata - Traditional: Orfeo Chamán, Act 2: "Pajarillo" (Eurídice)




Traditional: Orfeo Chamán, Act 2: "Pajarillo" (Eurídice)
Traditional: Орфей Шаман, Акт 2: "Птичка" (Эвридика)
Hay pajarillo, pajarillo que vuela por mi rivera
Птичка, птичка, что летишь вдоль моего берега
Yo te recorte las alas para verte caminar
Я подрежу тебе крылья, чтобы видеть, как ты ходишь
Me dijiste que eras firme como la palma del llano
Ты говорил, что ты прочен, как пальма на равнине
Si la palma fuera firme no la pircara el gusano
Если бы пальма была прочна, то червь ее не заточил бы
No le tremolara el viento ni le quemara el verano
Не трепетал бы на ветру, не обжигал бы летом
A me pueden llamar trueno, relámpago y rayo
Можешь называть меня громом, молнией, бурей
Si me pega buena brisa vuelo más que un papagayo
Если подует попутный ветер, я полечу выше попугая
Yo soy la que anda de noche siempre por el vecindario
Я та, что бродит ночами по всему району
cuándo ladra el perro, cuándo canta el gallo
Знаю, когда лает собака, знаю, когда поет петух
cuándo están dormidas las muchachas de mi barrio
Знаю, когда спят девушки в моем округе
Hay pajarillo, pajarillo vuela si quieres volar
Птичка, птичка, лети, если хочешь лететь
¿Por qué no vuelas ahora que llego la primavera?
Почему ты не взлетишь сейчас, когда пришла весна?
Me dijiste que eras libre como la palma llanera
Ты говорил, что ты свободен, как пальма на равнине
Si la palma fuera libre no la seca la candera
Если бы пальма была свободна, жара не иссушила бы ее
No la tremolara el viento como la compra el llanero
Не трепал бы ее ветер и не срубил бы охотник
A me pueden llamar el clarín de los lamentos
Можешь называть меня трубой печали
Yo soy la que hace llorar los corazones por dentro
Я та, что заставляет плакать сердца изнутри
Yo soy como la cocina que cocina a fuego lento
Я как очаг, что готовит на слабом огне
Yo soy como los temblores que vienen de tiempo en tiempo
Я как землетрясения, что случаются время от времени
Yo soy como el picaflor que anda siempre muy contento
Я как колибри, что всегда весел
De la rosa a los rosales, de los páramos al viento
От розы к розам, с равнин к ветрам
Vuelo como el mocoton lleno de enamoramiento
Я летаю, как хлопчатник, полный влюбленности
El sol le dijo a la luna, mujer metete pa' adentro
Солнце сказало луне: женщина, уходи
Por que de noche no sale la mujer de fundamento
Потому что ночью женщина с достоинством не выходит






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.