Paroles et traduction Traditional, Christina Pluhar, Lucilla Galeazzi, Marco Beasley, Alfio antico & L'Arpeggiata - Tarantella del Gargano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarantella del Gargano
Tarantella del Gargano
I
comme
dee
fari
Oh,
how
do
I
do
it
Pi
amà
sta
donnì?
To
love
this
woman?
Di
rose
dee
fare
Of
roses
I
should
make
Di
rose
dee
fare
Of
roses
I
should
make
Di
rose
dee
fare
Of
roses
I
should
make
Nu
bellu
ciardini
A
beautiful
garden
E
nu
bellu
ciardini
And
a
beautiful
garden
Di
rose
dee
fare
Of
roses
I
should
make
Nu
bellu
ciardini
A
beautiful
garden
'Ntorni,
d'intorni
lei
Around
and
around
her
'Ntorni,
d'intorni
lei
Around
and
around
her
'Ntorni,
d'intorni
lei
Around
and
around
her
Annammurari
To
make
her
fall
in
love
Di
lei
annamurati
I'm
crazy
about
her
'Ntorni,
d'intorni
lei
Around
and
around
her
Annammurari
To
make
her
fall
in
love
Di
prete
preziosi
e
ori
fini
With
precious
stones
and
gold
Mezzo
ce
la
cava
'na
She's
managed
to
bag
herself
one
Mezzo
ce
la
cava
'na
She's
managed
to
bag
herself
one
Mezzo
ce
la
cava
'na
She's
managed
to
bag
herself
one
Brava
funtani
A
wonderful
fountain
E
'na
brava
funtani
And
a
wonderful
fountain
Mezzo
ce
la
cava
'na
She's
managed
to
bag
herself
one
Brava
funtani
Wonderful
fountain
E
ja
ja
ca
corri
l'acqua
And
hey
hey,
the
water's
running
E
ja
ja
ca
corri
l'acqua
And
hey
hey,
the
water's
running
E
ja
ja
ca
corri
l'acqua
And
hey
hey,
the
water's
running
Di
l'acqua
surgentivi
From
the
bubbling
up
water
E
ja
ja
ca
corri
l'acqua
And
hey
hey,
the
water's
running
'Ncoppa
ce
lu
mette
'na
She
put
one
on
top
'Ncoppa
ce
lu
mette
'na
She
put
one
on
top
'Ncoppa
ce
lu
mette
'na
She
put
one
on
top
Auciello
a
ccantari
A
bird
to
sing
N'auciello
a
ccantari
A
bird
to
sing
'Ncoppa
ce
lu
mette
She
put
one
on
top
N'auciello
a
ccantari
A
bird
to
sing
Cantava
e
repusava
It
sang
and
rested
Cantava
e
repusava
It
sang
and
rested
Cantava
e
repusava
It
sang
and
rested
Bella
diceva
My
beautiful
one
Repusava
e
bella
diceva
It
rested
and
my
beautiful
one
spoke
Cantava
e
repusava
It
sang
and
rested
Bella
diceva
My
beautiful
one
spoke
Pì
voi
vò
addivintare
I
want
to
guess
for
you
Pì
voi
vò
addivintare
I
want
to
guess
for
you
Pì
voi
vò
addivintare
I
want
to
guess
for
you
Pe
farimi
nu
sonno
accanto
a
voi,
bella
madonna
To
put
me
to
sleep
next
to
you,
my
beautiful
lady
Me
l'ha
fatto
annammurà
la
cammenatura
e
lu
pparlà
Your
way
of
walking
and
talking
made
me
fall
in
love
Si
bella
tu
nun
ci
ivi
annammurà
nun
me
facivi
If
you
hadn't
been
so
beautiful,
you
wouldn't
have
made
me
fall
in
love
Me
l'ha
fatto
annammurà
la
cammenatura
e
lu
pparlà
Your
way
of
walking
and
talking
made
me
fall
in
love
Me
l'ha
fatto
annammurà
la
cammenatura
e
lu
pparlà
Your
way
of
walking
and
talking
made
me
fall
in
love
La
cammenatura
e
lu
pparlà
Your
way
of
walking
and
talking
Me
l'ha
fatto
annammurà
la
cammenatura
e
lu
pparlà
Your
way
of
walking
and
talking
made
me
fall
in
love
Si
bella
tu
nun
ci
ivi
annammurà
nun
me
facivi
If
you
hadn't
been
so
beautiful,
you
wouldn't
have
made
me
fall
in
love
Voillà,
voillì,
voiellà
Here
you
go,
here
you
go,
here
you
go
E
sta
ncagnata
che
vuò
da
me
And
this
angry
look,
what
do
you
want
from
me?
Mammeta
lu
ssape
e
tu
vò
dice
pure
a
tte
My
mom
knows
it
and
you
want
to
tell
me,
too
Mammeta
lu
ssape
e
tu
vò
dice
pure
a
tte
My
mom
knows
it
and
you
want
to
tell
me,
too
Ah!
Pinciuè,
sta
ncagnata
che
vuò
da
me
Oh!
Pinciuè,
this
angry
look,
what
do
you
want
from
me?
Ah!
Pinciuè,
sta
ncagnata
che
vuò
da
me
Oh!
Pinciuè,
this
angry
look,
what
do
you
want
from
me?
Mammeta
lu
ssape
e
tu
vò
dice
pure
a
tte
My
mom
knows
it
and
you
want
to
tell
me,
too
Mammeta
lu
ssape
e
tu
vò
dice
pure
a
tte
My
mom
knows
it
and
you
want
to
tell
me,
too
Ah!
Pinciuè,
sta
ncagnata
che
vuò
da
me
Oh!
Pinciuè,
this
angry
look,
what
do
you
want
from
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
1
Turluru
2
T'amai gran tempo
3
Augellin
4
Canta la cicaleta
5
A che piu l'arco tendere
6
Altri amor fugga
7
Amarillide, deh vieni
8
Voglio una casa
9
L'innocenza dei Ciclopi: Cantata Sopra il Passacaglio - Diatonica
10
Arie musicali per cantarsi, Book 1: Se l'aura spira
11
Tu bella ca lu tieni lu pettu tundu
12
Sogna fiore mio
13
Tarantella calabrese
14
Pizzicarella mia
15
Lu povero 'Ntonuccio
16
Pizzica Ucci
17
Tarantella del Gargano
18
Lu Passariellu
19
Ah, vita bella!
20
Luna Lunedda
21
La Carpinese - Tarantella
22
Figlio dormi (Sleep, my son)
23
Avrilla mia (My Avrilla)
24
Tarantella di Sannicandro (Tarantella from Sannicandro)
25
Ai conviti, alle nozze (At banquets, at weddings)
26
Che fai tu (What are you doing?)
27
Senso fallace (Deceptive feelings)
28
Tu che pallido (You, who pale and wan)
29
Lacrime estreme (Last tears)
30
Alma mia, dove t'en vai? (My love, where are you going?)
31
O cor sempre dolente (O my heart, ever doleful)
32
Io parto (I am leaving)
33
Sonino, scherzino (Let them play, let them sport)
34
Ite sospiri miei (Go my sighs)
35
Occhi soli d'amore (Eyes, daystars of Love)
36
O fronte serena (O serene brow)
37
Quando Rinaldo
38
Dirindin
39
Invan lusinghi
40
Quest'Acqua
41
Alla guerra d'amor
42
Homo fugit velut umbra - Passacaglia della vita
43
Silenzio d'amuri
44
Balletto delle Virtù
45
Sinfonia
46
Canzona detta La Pozza
47
Chiacona
48
Toccata
49
Kapsberger
50
Il primo libro di canzone, sinfonie, fantasie: Folias
51
Luz y norte musical: Espanoletas
52
Ciaccona
53
Romanesca
54
Folia passeggiata sopra D Major
55
Ciaccona
56
Folia
57
Ninna Nanna sopra la Romanesca
58
Tarantella italiana
59
Lu Gattu la sonava la zampogna
60
Lamento dei mendicanti
61
Sinfonia 18
62
Sinfonia 15
63
Sinfonia 8
64
Passacaglia
65
Galliarda prima
66
L'Arpeggiata
67
Sinfonia 9
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.