Paroles et traduction Traditional, Erich Ferstl, Tolz Boys' Choir & Gerhard Schmidt-Gaden - Als ich bei meinen Schafen wacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als ich bei meinen Schafen wacht
As I Watched Over My Sheep
Als
ich
bei
meinen
Schafen
wacht',
As
I
watched
over
my
sheep,
Ein
Engel
mir
die
Botschaft
bracht'.
An
angel
brought
me
the
message.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
With
this
I
am
glad,
I
am
glad,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Glad,
glad,
glad,
glad,
glad,
glad!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Er
sagt',
es
soll
geboren
sein
He
says,
a
child
should
be
born
Zu
Bethlehem
ein
Kindelein.
In
Bethlehem,
a
little
child.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
With
this
I
am
glad,
I
am
glad,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Glad,
glad,
glad,
glad,
glad,
glad!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Er
sagt,
das
Kind
läg
da
im
Stall
He
says,
the
child
lies
there
in
the
stable
Und
sollt'
die
Welt
erlösen
all.
And
should
redeem
all
the
world.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
With
this
I
am
glad,
I
am
glad,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Glad,
glad,
glad,
glad,
glad,
glad!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Als
ich
das
Kind
im
Stall
gesehn,
When
I
saw
the
child
in
the
stable,
Nicht
wohl
konnt
ich
von
dannen
gehn.
I
could
not
go
away
from
there.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
With
this
I
am
glad,
I
am
glad,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Glad,
glad,
glad,
glad,
glad,
glad!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Das
Kind
zu
mir
sein'
Äuglein
wandt,
The
child
turned
his
eyes
to
me,
Mein
Herz
gab
ich
in
seine
Hand.
My
heart
I
gave
into
his
hand.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
With
this
I
am
glad,
I
am
glad,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Glad,
glad,
glad,
glad,
glad,
glad!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Demütig
küßt'
ich
seine
Fuß',
Humbly
I
kissed
his
foot,
Davon
mein
Mund
ward
zuckersüß.
From
that
my
mouth
became
sweet
as
sugar.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
With
this
I
am
glad,
I
am
glad,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Glad,
glad,
glad,
glad,
glad,
glad!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Als
ich
heimging,
das
Kind
wollt'
mit
As
I
went
home,
the
child
wanted
to
go
with
me
Und
wollt'
von
mir
abweichen
nit.
And
did
not
want
to
part
from
me.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
With
this
I
am
glad,
I
am
glad,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Glad,
glad,
glad,
glad,
glad,
glad!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Das
Kind
legt'
sich
an
meine
Brust
The
child
lay
on
my
breast
Und
macht'
mir
da
all'
Herzenslust.
And
made
all
my
heart's
joy
there.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
With
this
I
am
glad,
I
am
glad,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Glad,
glad,
glad,
glad,
glad,
glad!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Den
Schatz
muß
ich
bewahren
wohl,
I
must
keep
this
treasure
well,
So
bleibt
mein
Herz
der
Freuden
voll.
So
my
heart
remains
full
of
joy.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
With
this
I
am
glad,
I
am
glad,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Glad,
glad,
glad,
glad,
glad,
glad!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Es kommt ein Schiff geladen
2
Macht hoch die Tur
3
Frohliche Weihnacht uberall
4
Weihnacht wie bist du schon
5
Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen
6
Es ist ein Ros' enstprungen
7
Zu Bethlehem geboren
8
Der Heiland ist geboren
9
Freu dich Erd und Sternenzelt
10
Still, still, still, weils Kindlein schlafen will
11
Ihr Kinderlein kommet
12
Wach, Nachtigall, wach auf
13
Lasst uns das Kindlein wiegen
14
Seht das kleine, seht das reine Kindlein
15
Vom Himmel hoch, o Englein kommt
16
Joseph, lieber Joseph mein
17
Viertausend Jahr verflossen sind
18
Auf auf, ihr Hirten
19
Maria durch ein Dornwald ging
20
O Heiland reiss die Himmel auf
21
O Tannenbaum
22
Komm wir gehen nach Bethlehem
23
Lasst uns froh und munter sein
24
Es bluhen die Maien
25
Als ich bei meinen Schafen wacht
26
O laufet, ihr Hirten
27
Auf, auf, ihr Hirtenleut
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.