Paroles et traduction Traditional, Gunther Martin Gottsche, Cologne Kantorei & Volker Hempfling - Als wir jungst in Regensburg waren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als wir jungst in Regensburg waren
Когда мы недавно были в Регенсбурге
Als
wir
jüngst
in
Regensburg
waren,
Когда
мы
недавно
были
в
Регенсбурге,
Sind
wir
über
den
Strudel
gefahren;
Мы
переплыли
через
водоворот;
Da
war'n
viele
Holden,
Было
много
девушек,
Die
mitfahren
wollten.
Которые
хотели
поехать
с
нами.
Schwäbische,
bayrische
Dirndel,
juchheirassa,
Швабские,
баварские
девушки,
ликующие,
Muß
der
Schiffmann
fahren.
Лодочник
должен
плыть.
Und
ein
Mädel
von
zwölf
Jahren
И
девушка
двенадцати
лет
Ist
mit
über
den
Strudel
gefahren.
Переплыла
через
водоворот.
Weil
sie
noch
nicht
lieben
kunnt',
Потому
что
она
еще
не
умела
любить,
Fuhr
sie
sicher
über
Strudels
Grund.
Она
благополучно
переплыла
через
пучину
водоворота.
Schwäbische,
bayrische
Dirndel,
juchheirassa,
Швабские,
баварские
девушки,
ликующие,
Muß
der
Schiffmann
fahren.
Лодочник
должен
плыть.
Und
vom
hohen
Bergesschlosse
И
из
высокого
горного
замка
Kam
auf
stolzem,
schwarzem
Rosse
На
гордом
черном
коне
приехала
Adlig
Fräulein
Kunigund,
Благородная
дама
Кунигунда,
Wollt'
mitfahren
über
Strudels
Grund.
Которая
хотела
переплыть
через
пучину
водоворота.
Schwäbische,
bayrische
Dirndel,
juchheirassa,
Швабские,
баварские
девушки,
ликующие,
Muß
der
Schiffmann
fahren.
Лодочник
должен
плыть.
"Schiffsmann,
lieber
Schiffsmann
mein,
"Лодочник,
мой
дорогой
лодочник,
Sollt's
denn
so
gefährlich
sein?
Это
действительно
так
опасно?
Schiffsmann
sag
mir's
ehrlich,
Лодочник,
скажи
мне
честно,
Ist's
denn
so
gefährlich?"
Это
действительно
так
опасно?"
Schwäbische,
bayrische
Dirndel,
juchheirassa,
Швабские,
баварские
девушки,
ликующие,
Muß
der
Schiffmann
fahren.
Лодочник
должен
плыть.
"Wem
der
Myrtenkranz
geblieben,
"Тот,
у
кого
остался
миртный
венок,
Landet
froh
und
sicher
drüben,
Причалит
на
берег
счастливым
и
невредимым,
Wer
ihn
hat
verloren,
Кто
его
потерял,
Ist
dem
Tod
erkoren."
обречен
на
смерть."
Schwäbische,
bayrische
Dirndel,
juchheirassa,
Швабские,
баварские
девушки,
ликующие,
Muß
der
Schiffmann
fahren.
Лодочник
должен
плыть.
Als
sie
auf
die
Mitt'
gekommen,
Когда
они
добрались
до
середины,
Kam
ein
großer
Nix
geschwommen,
Подплыл
большой
водяной,
Nahm
das
Fräulein
Kunigund,
Схватил
даму
Кунигунду,
Fuhr
mit
ihr
in
des
Strudels
Grund.
И
утащил
ее
на
дно
водоворота.
Schwäbische,
bayrische
Dirndel,
juchheirassa,
Швабские,
баварские
девушки,
ликующие,
Muß
der
Schiffmann
fahren.
Лодочник
должен
плыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.