Traditional, Only Men Aloud, Tim Rhys-Evans & Dominic Nunns - Mae Hen Wlad Fy Nhadau (Land Of My Fathers) - traduction des paroles en allemand

Mae Hen Wlad Fy Nhadau (Land Of My Fathers) - Only Men Aloud , Traditional traduction en allemand




Mae Hen Wlad Fy Nhadau (Land Of My Fathers)
Mae Hen Wlad Fy Nhadau (Land Meiner Väter)
Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi
Das alte Land meiner Väter ist mir lieb,
Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri
Land der Barden und Sänger, Berühmtheiten von Rang,
Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mâd
Seine tapferen Krieger, edle Patrioten,
Tros ryddid gollasant eu gwaed
Für die Freiheit vergossen sie ihr Blut.
Gwlad, Gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad
Land, Land, meinem Land bin ich treu,
Tra môr yn fur i'r bur hoff bau
Solange das Meer eine Mauer für das reine, geliebte Land ist,
O bydded i'r heniaith barhau
Oh, möge die alte Sprache fortbestehen.
Hen Gymru fynyddig, paradwys y bardd
Das alte bergige Wales, Paradies des Barden,
Pob dyffryn, pob clogwyn, i'm golwg sydd hardd
Jedes Tal, jede Klippe ist schön für mein Auge,
Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si
Durch patriotisches Gefühl, wie bezaubernd ist das Rauschen
Ei nentydd, afonydd, i mi
Seiner Bäche, Flüsse, für mich.
Gwlad, Gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad
Land, Land, meinem Land bin ich treu,
Tra môr yn fur i'r bur hoff bau
Solange das Meer eine Mauer für das reine, geliebte Land ist,
O bydded i'r heniaith barhau
Oh, möge die alte Sprache fortbestehen.
Gwlad, Gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad
Land, Land, meinem Land bin ich treu,
Tra môr yn fur i'r bur hoff bau
Solange das Meer eine Mauer für das reine, geliebte Land ist,
O bydded i'r heniaith barhau
Oh, möge die alte Sprache fortbestehen.





Writer(s): Rupert Christie, Tim Rhys-evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.