Paroles et traduction Traditional, Roberto Alagna, Yvan Cassar & Paris Symphony Orchestra - Ciuri, Ciuri
Sciuri,
sciuri,
sciuri
di
tuttu
l'annu
Flowers,
flowers,
flowers
of
the
year
L'amuri
ca
mi
dasti
ti
lu
tornu.
The
love
that
you
gave
me,
I
give
it
back
to
you.
Sciuri,
sciuri,
sciuri
di
tuttu
l'annu
Flowers,
flowers,
flowers
of
the
year
L'amuri
ca
mi
dasti
ti
lu
tornu.
The
love
that
you
gave
me,
I
give
it
back
to
you.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la.
Lu
sabutu,
si
sapi,
allegra
cori,
On
Saturdays,
we
know,
we
make
merry,
Beatu
cu
avi
bedda
la
mugghieri.
Blessed
is
he
who
has
a
beautiful
wife.
Cu
l'avi
bedda
ci
porta
i
dinari,
He
who
has
a
beautiful
wife
brings
home
the
money,
Cu
l'avi
brutta
ci
morì
lu
cori.
He
who
has
an
ugly
one
dies
of
heartache.
Sciuri,
sciuri,
sciuri
di
tuttu
l'annu
Flowers,
flowers,
flowers
of
the
year
L'amuri
ca
mi
dasti
ti
lu
tornu.
The
love
that
you
gave
me,
I
give
it
back
to
you.
Sciuri,
sciuri,
sciuri
di
tuttu
l'annu
Flowers,
flowers,
flowers
of
the
year
L'amuri
ca
mi
dasti
ti
lu
tornu.
The
love
that
you
gave
me,
I
give
it
back
to
you.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la.
Si
troppu
dispittusa
tu
cu
mia,
If
you
are
too
spiteful
to
me,
Cascu
du'
letto
si
mi
'insonnu
a
tia.
I
fall
from
the
bed
when
I
dream
of
you.
Si
brutta
n'ta
la
faccia
a
n'ta
lu
cori
If
ugly
in
face
and
heart
Amaro
cu
ti
pigghia
pi
mughieri.
Is
the
woman
you
take
for
wife.
Sciuri,
sciuri,
sciuri
di
tuttu
l'annu
Flowers,
flowers,
flowers
of
the
year
L'amuri
ca
mi
dasti
ti
lu
tornu.
The
love
that
you
gave
me,
I
give
it
back
to
you.
Sciuri,
sciuri,
sciuri
di
tuttu
l'annu
Flowers,
flowers,
flowers
of
the
year
L'amuri
ca
mi
dasti
ti
lu
tornu.
The
love
that
you
gave
me,
I
give
it
back
to
you.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la.
Sciuri
di
rosi
russi
a
lu
sbucciari,
Flowers
of
red
roses
in
bloom,
Amaru
l'omo
ca
fimmini
cridi.
Bitter
is
the
man
who
believes
women.
Amaro
cu
si
fa
supraniari,
Bitter
is
he
who
lets
himself
be
deceived,
L'uscio
di
paradisu
non
ni
vidi.
The
door
to
paradise
he
will
never
see.
Sciuri,
sciuri,
sciuri
di
tuttu
l'annu
Flowers,
flowers,
flowers
of
the
year
L'amuri
ca
mi
dasti
ti
lu
tornu.
The
love
that
you
gave
me,
I
give
it
back
to
you.
Sciuri,
sciuri,
sciuri
di
tuttu
l'annu
Flowers,
flowers,
flowers
of
the
year
L'amuri
ca
mi
dasti
ti
lu
tornu.
The
love
that
you
gave
me,
I
give
it
back
to
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.