Paroles et traduction Sally Maer feat. Melbourne Symphony Orchestra & Benjamin Northey - Skye Boat Song (Arr. Laura Bishop)
Speed,
bonnie
boat,
Скорость,
лодка
Бонни,
Like
a
bird
on
the
wing,
Как
птица
на
крыльях,
Onward!
the
sailors
cry,
Вперед!
- кричат
матросы.
Carry
the
lad
that′s
born
to
be
King,
Неси
мальчика,
который
рожден
быть
королем.
Over
the
sea
to
Skye.
Через
море
к
Скаю.
Loud
the
winds
howl,
Громко
воют
ветра,
Loud
the
waves
roar,
Громко
шумят
волны,
Thunderclouds
rend
the
air;
Грозовые
тучи
разрывают
воздух.
Baffled,
our
foes
stand
on
the
shore,
Сбитые
с
толку,
наши
враги
стоят
на
берегу.
Follow
they
will
not
dare.
Следовать
за
ними
они
не
посмеют.
Speed,
bonnie
boat,
Скорость,
лодка
Бонни,
Like
a
bird
on
the
wing,
Как
птица
на
крыльях,
Onward!
the
sailors
cry,
Вперед!
- кричат
матросы.
Carry
the
lad
that's
born
to
be
King,
Неси
мальчика,
который
рожден
быть
королем.
Over
the
sea
to
Skye.
Через
море
к
Скаю.
Though
the
waves
leap,
Хотя
волны
скачут,
Soft
shall
ye
sleep,
Мягко
уснете
вы,
Ocean′s
a
royal
bed,
Океан-королевское
ложе,
Rocked
in
the
deep,
Раскачиваясь
в
пучине,
Flora
will
keep,
Флора
будет
охранять,
Watch
by
your
weary
head.
Охранять
твою
усталую
голову.
Speed,
bonnie
boat,
Скорость,
лодка
Бонни,
Like
a
bird
on
the
wing,
Как
птица
на
крыльях,
Onward!
the
sailors
cry,
Вперед!
- кричат
матросы.
Carry
the
lad
that's
born
to
be
King,
Неси
мальчика,
который
рожден
быть
королем.
Over
the
sea
to
Skye.
Через
море
к
Скаю.
Many's
the
lad
fought
on
that
day,
Много
сражался
парень
в
тот
день,
Well
the
Claymore
could
wield,
Что
ж,
Клеймор
мог
владеть,
When
the
night
came,
silently
lay,
Когда
наступила
ночь,
тихо
лежал,
Dead
on
Culloden′s
field.
Мертвый
на
поле
Каллодена.
Burned
are
their
homes,
exile
and
death,
Сожжены
их
дома,
изгнание
и
смерть.
Scatter
the
loyal
men,
Рассыпьте
верных
людей,
Yet
ere
the
sword
cool
in
the
sheath,
Еще
до
того,
как
остыл
меч
в
ножнах,
Charlie
will
come
again.
Чарли
придет
снова.
Speed,
bonnie
boat,
Скорость,
лодка
Бонни,
Like
a
bird
on
the
wing,
Как
птица
на
крыльях,
Onward!
the
sailors
cry,
Вперед!
- кричат
матросы.
Carry
the
lad
that′s
born
to
be
King,
Неси
мальчика,
который
рожден
быть
королем.
Over
the
sea
to
Skye.
Через
море
к
Скаю.
Over
the
sea
to
Skye.
Через
море
к
Скаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.