Paroles et traduction Traditional, Vienna Boys' Choir, Schubert Akademie & Gerald Wirth - Es wird scho glei dumpa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es wird scho glei dumpa
It's getting dark
Es
wird
scho
glei
dumpa,
es
wird
scho
glei
Nacht.
It's
getting
dark,
it's
almost
night.
Drum
kimm
i
zu
dir
her
mein
Heiland
auf′d
Wacht.
That's
why
I
come
to
you,
my
Savior,
on
watch.
Will
singa
a
Liadl
dem
Liebling
dem
kloan,
I
want
to
sing
a
song
to
the
little
darling,
Du
magst
ja
net
schlafen,
i
hör
di
nur
woan
You
don't
want
to
sleep,
I
can
only
hear
you
crying
Hei,
hei,
hei
hei,
schlaf
süaß
herzliabs
Kind
Hei,
hei,
hei
hei,
sleep
sweetly,
my
little
darling
Vergiß
jetzt,
o
Kinderl,
dein
Kumma,
dein
Load,
Forget
now,
o
child,
your
suffering,
your
burden,
Daß
du
da
mußt
leiden
im
Stall
auf
der
Hoad.
That
you
have
to
suffer
here
in
the
stable
on
the
ground.
Es
ziern
ja
die
Engerl
dei
Liegestatt
aus,
The
angels
adorn
your
bed,
Möcht
schöner
net
sein
drin
in
König
sein
Haus.
It
could
not
be
more
beautiful
in
a
king's
house.
Hei,
hei,
hei
hei,
schlaf
süaß
herzliabs
Kind
Hei,
hei,
hei
hei,
sleep
sweetly,
my
little
darling
Ja
Kinderl
du
bist
halt
im
Kripperl
so
schön
Yes,
my
child,
you
are
so
beautiful
in
the
manger
Mir
ziemt,
i
kann
nimmer
da
weg
von
dir
gehn.
I
feel
like
I
can't
leave
you
anymore.
I
wünsch
dir
von
Herzen
die
süaßeste
Ruah,
I
wish
you
from
my
heart
the
sweetest
peace,
Dö
Engerln
vom
Himmel,
die
decken
di
zua.
The
angels
from
heaven
cover
you.
Hei,
hei,
hei
hei,
schlaf
süaß
herzliabs
Kind
Hei,
hei,
hei
hei,
sleep
sweetly,
my
little
darling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Helmut Frey, Charly Ricanek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.