Traditional, Voces8 & Eleanor Turner - The Snow It Melts The Soonest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Traditional, Voces8 & Eleanor Turner - The Snow It Melts The Soonest




The snow it melts the soonest when the winds begin to sing
Снег тает быстрее всего, когда начинают петь ветра.
And the corn it ripens fastest when the frost is setting in
А кукуруза созревает быстрее всего, когда начинаются морозы.
And when the young man tells me that my face he'll soon forget
И когда молодой человек говорит мне, что мое лицо он скоро забудет.
Before we part I bet a crown, he'd be fain to follow it yet
Прежде чем мы расстанемся, я ставлю корону на то, что он охотно последует за ней.
And the snow it melts the soonest when the winds begin to sing
И снег тает быстрее всего, когда начинают петь ветра.
And the swallow skims without a thought as long as it is spring
И ласточка летит, не думая, пока весна.
But when spring blows and winter goes my love then you'll be free
Но когда подует весна и зима уйдет, любовь моя, тогда ты будешь свободна.
With all your pride and to follow me where it crossed the stormy sea
Со всей своей гордостью и следовать за мной туда, где оно пересекло бушующее море.
And the snows they melt the soonest when the winds begin to sing
И снег тает быстрее всего, когда начинают петь ветра.
And the bee that flew when summer shone in winter he won't sing
И пчела, которая летала, когда светило лето, зимой не будет петь.
And all the flowers in all the land so brightly they may be
И все цветы на всей земле, они могут быть такими яркими.
And the snow it melts the soonest when my true love's for me
И снег тает быстрее всего, когда моя настоящая любовь-для меня.
So whoever says to me farewell here, no farewell I receive
Итак, кто бы ни сказал мне "прощай" здесь, я не получу "прощай".
For you will leave me at your side, or you kiss and take your leave
Ты либо оставишь меня рядом с собой, либо поцелуешь и уйдешь.
And I'll wait here 'til the moorcock
И я буду ждать здесь, пока не появится Муркок.
Calls and the Martin takes his leave
Звонит, и Мартин уходит.
For the snow it melts the soonest when the winds begin to sing
Снег тает быстрее всего, когда начинают петь ветра.





Writer(s): Traditional, Gordon Sumner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.