Trae Perry - Take Chances - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trae Perry - Take Chances




Take Chances
Рискнуть
Yeah, new season, bigger dreams
Да, новый сезон, большие мечты,
Tryna feast, with the whole team
Пируем всей командой, милая, вот так вот мы.
You ain't safe, what you mean
Ты не в безопасности, что ты имеешь в виду?
Never will I ever let 'em come between
Никогда никому не позволю встать между нами, клянусь.
We had to take chances, when they tried to reprimand us
Нам пришлось рискнуть, когда они пытались нас отчитать,
Like we ain't manage, had to take one for the team
Как будто мы не справимся, пришлось принять удар на себя, за команду, так сказать.
Now it's change planning, it's no excuse we ain't facing defeat
Теперь планируем перемены, никаких оправданий, поражениям нет,
Long as I'm standing on my feet, I'm playing for keeps
Пока я стою на ногах, я играю по-крупному, детка, вот мой завет.
Put in work, that's the only way to get it
Вкладывай труд, это единственный способ добиться своего,
I feel like Folarin, they gon' love me for my ambition
Я как Фоларин, они полюбят меня за мои амбиции, за мое рвение, ого.
So it's back to business, excuse my absence
Итак, вернемся к делу, извини за мое отсутствие,
I'm not tryna make commitments with them I just want the baggage
Я не пытаюсь брать на себя обязательства перед ними, мне нужен только багаж, без всякого жеманства.
Now I'm walking in my purpose, tryna flourish
Теперь я иду к своей цели, пытаюсь процветать,
I can read they energy they see me now they nervous
Я читаю их энергию, они видят меня, теперь они нервничают, начинают дрожать.
This was always in the plan, they can't altar, shift or turn it
Это всегда было в плане, они не могут изменить, сдвинуть или повернуть его вспять,
I was on a different path, found my lane, now my future looking gorgeous
Я был на другом пути, нашел свою полосу, теперь мое будущее выглядит великолепно, как никогда не бывало.
They fall in love with the end result, but never wonna go the distance
Они влюбляются в конечный результат, но никогда не хотят пройти дистанцию,
Like how do you think you're gonna win the game, if you don't never get to scrimmage
Как ты думаешь, ты выиграешь игру, если никогда не будешь тренироваться, без всякой амуниции?
That's why I gotta keep my distance, honestly man I'm low-key offended
Вот почему я должен держаться на расстоянии, честно говоря, я немного обижен,
We gave 'em a chance, but they wasn't wit it, so now they just get to witness
Мы дали им шанс, но они не воспользовались им, так что теперь они просто свидетели, как я возвышен.
Executing all my goals, dominating on my foes, leveled up like a pro
Выполняю все свои цели, доминирую над врагами, прокачался как профи,
All you gimmicks get exposed, ghost pepper with the flow, better act like ya know
Все ваши уловки раскрыты, острый перец в моем флоу, лучше ведите себя так, будто знаете, дорогая, кто я такой.
We coming for the T-O-P, up close I'm sky walking
Мы идем за вершиной, вблизи я иду по небу, как настоящий герой,
So we gotta get it by any means, either get rich or die talking, facts
Так что мы должны получить это любыми средствами, либо разбогатеть, либо умереть, говоря правду, вот такой расклад, пойми, что я не играю с тобой.
New season, bigger dreams
Новый сезон, большие мечты,
Tryna feast, with the whole team
Пируем всей командой, милая, вот так вот мы.
You ain't safe, what you mean
Ты не в безопасности, что ты имеешь в виду?
Never will I ever let 'em come between
Никогда никому не позволю встать между нами, клянусь.
We had to take chances, when they tried to reprimand us
Нам пришлось рискнуть, когда они пытались нас отчитать,
Like we ain't manage, had to take one for the team
Как будто мы не справимся, пришлось принять удар на себя, за команду, так сказать.
Now it's change planning, it's no excuse we ain't facing defeat
Теперь планируем перемены, никаких оправданий, поражениям нет,
Long as I'm standing on my feet, I'm playing for keeps
Пока я стою на ногах, я играю по-крупному, детка, вот мой завет.
Aye ayeeee
Эй, эй!





Writer(s): Trae Perry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.