Trae feat. Wiz Khalifa - Gettin Paid - traduction des paroles en allemand

Gettin Paid - Trae , Wiz Khalifa traduction en allemand




Gettin Paid
Werde Bezahlt
We blowin' money bitch
Wir schmeißen Geld raus, Schlampe
I go hard, I go hard, gettin paid
Ich geb Gas, ich geb Gas, werde bezahlt
I go hard, I go hard, gettin paid
Ich geb Gas, ich geb Gas, werde bezahlt
We don't even count the money no more we just blow it
Wir zählen das Geld nicht mal mehr, wir schmeißen es einfach raus
(We spend it all up)
(Wir geben alles aus)
We don't even count the money no more we just throw it
Wir zählen das Geld nicht mal mehr, wir werfen es einfach
And make 'em pick it all up
Und lassen sie alles aufheben
Money strapped to my waist
Geld an meiner Taille befestigt
Somewhere in the whip I'm in with no bass
Irgendwo in der Karre, in der ich bin, ohne Bass
Flooded the trap I need a new place?
Den Trap geflutet, ich brauche einen neuen Ort?
Money got to go I told 'em there's no space
Geld muss weg, ich sagte ihnen, es gibt keinen Platz
Never love hoes, hoes I don't chase
Liebe niemals Huren, Huren jage ich nicht hinterher
Only wear loc's the same as my race
Trage nur Locs, passend zu meiner Rasse
All I know is stunt, make a hater feel like shit to the point
Alles, was ich kann, ist protzen, einen Hasser sich scheiße fühlen lassen, bis zu dem Punkt
That he in another place? Real talk
Dass er sich woanders wünscht? Echt jetzt
I-I-I ain't the one but I lean on haters, looking so clean on gator
Ich-ich-ich bin nicht der Eine, aber ich lege mich mit Hassern an, sehe so sauber aus auf Krokosohlen
Try to jack me, I guarantee I'll put the beam on haters
Versuch mich auszurauben, ich garantiere, ich richte den Laser auf Hasser
Hood nigga, when I come to this I'm stocked up
Kiez-Nigga, wenn es darum geht, bin ich voll ausgestattet
Shit on my wrist tryna light this block up
Der Scheiß an meinem Handgelenk versucht, diesen Block zu erleuchten
Nigga said I got a dope man swag, take a look at these jewels
Nigga sagte, ich hätte einen Drogenboss-Swag, schau dir diese Juwelen an
Every one of 'em rocked up
Jedes einzelne von ihnen ist mit Steinen besetzt
And we still on the corner packed in
Und wir sind immer noch an der Ecke, dicht gedrängt
Ace town president somethin back then
Ace Town Präsident, so was damals
Hope the slut that I'm with got insurance so
Hoffe, die Schlampe, mit der ich bin, hat eine Versicherung, also
She know I'm about to run up on her back end
Weiß sie, dass ich gleich auf ihr Hinterteil losgehe
Like I set of bad, she was gettin' plugged
Als ob ich sie fertig machte, sie wurde durchgenommen
Can take it to the streets, take it to the club
Kann es auf die Straße bringen, kann es in den Club bringen
I don't ruberband shit I got trash bags
Ich bündele Scheiße nicht mit Gummibändern, ich habe Müllsäcke
Niggas make it rain, I'm a make it flood
Niggas lassen es regnen, ich werde es fluten lassen
I ain't gonna talk shit I'm a talk bread
Ich werde keinen Scheiß reden, ich werde über Kohle reden
I f a hater don't like it, tell em drop dead
Wenn es einem Hasser nicht gefällt, sag ihm, er soll krepieren
I'm in the hood like a fresh set of projects
Ich bin im Kiez wie ein neuer Sozialbau
Where they either rock blue or they rock red
Wo sie entweder Blau tragen oder Rot tragen
I'm the king of the streets
Ich bin der König der Straßen
Ain't nobody finna take away what I came to get
Niemand wird wegnehmen, was ich mir holen gekommen bin
Audi R8 that I came is sick, with interior the colour of a all white?
Der Audi R8, mit dem ich kam, ist krass, mit Interieur in der Farbe von reinweißem...?
We don't even count the money no more we just blow it
Wir zählen das Geld nicht mal mehr, wir schmeißen es einfach raus
(We spend it all up)
(Wir geben alles aus)
We don't even count the money no more we just throw it
Wir zählen das Geld nicht mal mehr, wir werfen es einfach
(And make 'em pick it all up)
(Und lassen sie alles aufheben)
We don't even count the money no more we just blow it
Wir zählen das Geld nicht mal mehr, wir schmeißen es einfach raus
(We spend it all up)
(Wir geben alles aus)
We don't even count the money no more we just throw it
Wir zählen das Geld nicht mal mehr, wir werfen es einfach
(And make 'em pick it all up)
(Und lassen sie alles aufheben)
Big weed in my joint, diss me there's no point
Dickes Gras in meinem Joint, mich zu dissen hat keinen Sinn
Lil guy but still all my niggas got big heat they on point
Kleiner Kerl, aber trotzdem haben alle meine Niggas fette Knarren, sie sind am Start
Rollin up while I drive, engine be in the trunk
Drehe einen, während ich fahre, Motor ist im Kofferraum
Decided in 2005 that I can fuck any bitch that I want
Habe 2005 entschieden, dass ich jede Schlampe ficken kann, die ich will
Ooh, and, and and I ain't trying to stunt this a two seater my bitch can't help but ride up in the front
Ooh, und, und und ich versuche nicht zu protzen, das ist ein Zweisitzer, meine Schlampe muss einfach vorne mitfahren
Ballin' most niggas won't try to pick 'em up
Am Ballen, die meisten Niggas werden nicht versuchen, sie aufzureißen
Throwin' so much money you even try to pick some up
Schmeiße so viel Geld, dass du sogar versuchst, etwas davon aufzuheben
You tryin' different stuff look at how I block em out
Du versuchst anderen Kram, schau, wie ich sie ausblende
Smoke like a Cali nigga even when I'm in the south
Rauche wie ein Cali-Nigga, selbst wenn ich im Süden bin
And when when my car come out the whores come out
Und wenn, wenn mein Auto rauskommt, kommen die Nutten raus
Don't even get on twitter no more 'cause I'm what your bitch talkin' 'bout
Gehe nicht mal mehr auf Twitter, denn ich bin das, worüber deine Schlampe redet
We don't even count the money no more we just blow it
Wir zählen das Geld nicht mal mehr, wir schmeißen es einfach raus
(We spend it all up)
(Wir geben alles aus)
We don't even count the money no more we just throw it
Wir zählen das Geld nicht mal mehr, wir werfen es einfach
(And make 'em pick it all up)
(Und lassen sie alles aufheben)
We don't even count the money no more we just blow it
Wir zählen das Geld nicht mal mehr, wir schmeißen es einfach raus
(We spend it all up)
(Wir geben alles aus)
We don't even count the money no more we just throw it
Wir zählen das Geld nicht mal mehr, wir werfen es einfach
(And make 'em pick it all up)
(Und lassen sie alles aufheben)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.