Trae - Fall Fo Yo Type - traduction des paroles en allemand

Fall Fo Yo Type - Traetraduction en allemand




Fall Fo Yo Type
Ich falle immer auf deinen Typ rein
Can I, can I save you from you
Kann ich, kann ich dich vor dir selbst retten?
Cause you know there's something missing
Denn du weißt, dass etwas fehlt
And that champagne you've been sippin's
Und der Champagner, den du getrunken hast
Not supposed to make you different all the time
Soll dich nicht immer anders machen
It's starting to feel like the wrong thing to do girl
Es fängt an, sich wie das Falsche anzufühlen, Mädchen
Cause with all that recognition it gets hard for you to listen
Denn bei all der Anerkennung fällt es dir schwer zuzuhören
To the things that I must say to make you mine
Auf die Dinge, die ich sagen muss, um dich zu meiner zu machen
But live girl, have some fun girl, we'll be fine
Aber leb, Mädchen, hab Spaß, Mädchen, uns wird's gut gehen
Trying to convince myself I've found one
Versuche mich selbst zu überzeugen, dass ich eine gefunden habe
Making the mistake I never learned from
Mache den Fehler, aus dem ich nie gelernt habe
I swear I always fall for your type, yeah (for your type)
Ich schwöre, ich falle immer auf deinen Typ rein, yeah (auf deinen Typ)
Tell me why I always fall for your type (for your type)
Sag mir, warum ich immer auf deinen Typ reinfalle (auf deinen Typ)
I just can't explain this shit at all (fall for your type)
Ich kann diesen Scheiß einfach gar nicht erklären (falle auf deinen Typ rein)
I just can't explain this shit at all (fall for your type)
Ich kann diesen Scheiß einfach gar nicht erklären (falle auf deinen Typ rein)
(I believe in people like you)
(Ich glaube an Leute wie dich)
So who am I to judge you on the past, girl
Also, wer bin ich, dich wegen der Vergangenheit zu verurteilen, Mädchen
I bet there's a reason for it all
Ich wette, es gibt einen Grund für alles
You say that you're nothing like the last girl
Du sagst, du bist ganz anders als die Letzte
I just pray that you don't let me down right now
Ich bete nur, dass du mich jetzt nicht im Stich lässt
It's too late, I'm already yours
Es ist zu spät, ich gehöre schon dir
You just gotta promise me, hearts won't break
Du musst mir nur versprechen, dass Herzen nicht brechen
And end up like before
Und es nicht so endet wie zuvor
I swear I always fall for your type, yeah (for your type)
Ich schwöre, ich falle immer auf deinen Typ rein, yeah (auf deinen Typ)
Tell me why I always fall for your type (for your type)
Sag mir, warum ich immer auf deinen Typ reinfalle (auf deinen Typ)
Look, dress hanging off your shoulder, barely sober
Schau, das Kleid hängt dir von der Schulter, kaum nüchtern
Telling me how you moving away and starting over
Erzählst mir, wie du wegziehst und neu anfängst
Girl, quit playing you just drunk, you just saying shit
Mädchen, hör auf zu spielen, du bist nur betrunken, du redest nur Scheiß
Oh you dance, dance like how, like ballet and shit
Oh, du tanzt, tanzt wie, wie Ballett und so?
Oh, wait, no, I get it girl, I'm with it
Oh, warte, nein, ich versteh's, Mädchen, ich bin dabei
I've been down this road before and yeah I skidded but forget it
Ich bin diesen Weg schon mal gegangen und ja, ich bin ins Schleudern geraten, aber vergiss es
Damn, yeah, I wonder why I never learned my lesson
Verdammt, yeah, ich frage mich, warum ich nie meine Lektion gelernt habe
It's feeling like the second chance and it's the first impression
Es fühlt sich an wie eine zweite Chance und es ist der erste Eindruck
And I heard it's nothing new except for someone new
Und ich habe gehört, es gibt nichts Neues außer jemand Neuem
But how you supposed to find the one when anyone will come with you
Aber wie sollst du den Einen finden, wenn jeder mit dir mitkommen würde?
Talking to myself but I never listen,
Rede mit mir selbst, aber ich höre nie zu,
Cuz man it's been a while, and I swear that this ones different
Denn Mann, es ist eine Weile her, und ich schwöre, diese hier ist anders
That's why I'mma take you anywhere you wanna go
Deshalb werde ich dich überall hin mitnehmen, wohin du willst
Let you meet my friends so they can lecture me again about
Lass dich meine Freunde treffen, damit sie mir wieder Vorträge halten können darüber,
How reckless I have been
Wie leichtsinnig ich war
And I'm slowly running out of all the time that I invest in
Und mir langsam die Zeit ausgeht, die ich investiere
Making all the same mistakes
Immer die gleichen Fehler zu machen
And I'm just trying to correct it and I fall...
Und ich versuche nur, es zu korrigieren und ich falle...
I swear I always fall for your type, for your type
Ich schwöre, ich falle immer auf deinen Typ rein, auf deinen Typ
Tell me why I always fall for your type, for your type
Sag mir, warum ich immer auf deinen Typ reinfalle, auf deinen Typ
I just can't explain this shit at all (fall for your type)
Ich kann diesen Scheiß einfach gar nicht erklären (falle auf deinen Typ rein)
I just can't explain this shit at all (fall for your type)
Ich kann diesen Scheiß einfach gar nicht erklären (falle auf deinen Typ rein)





Writer(s): Aubrey Graham, Noah Shebib, Noah Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.