Paroles et traduction Trae - Grew Up a Screw Up
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grew Up a Screw Up
Вырос Балбесом
Check
it,
check
it,
check
it...
Зацени,
зацени,
зацени...
[Chorus:
B.I.G.
sample]
[Припев:
сэмпл
B.I.G.]
I
grew
up
a
fuckin
screw
up
Я
рос
чёртовым
балбесом,
Got
introduced
to
the
game,
to
the
game
and
fuckin
blew
up
Посвятили
в
игру,
в
игру,
и,
чёрт
возьми,
взорвался.
I
grew
up
a
fuckin
screw
up
Я
рос
чёртовым
балбесом,
Got
introduced
to
the
game,
to
the
game
and
fuckin
blew
up
Посвятили
в
игру,
в
игру,
и,
чёрт
возьми,
взорвался.
I
grew
up
a
fuckin
screw
up
Я
рос
чёртовым
балбесом,
Got
introduced
to
the
game,
to
the
game
and
fuckin
blew
up
Посвятили
в
игру,
в
игру,
и,
чёрт
возьми,
взорвался.
I
grew
up
a
fuckin
screw
up
Я
рос
чёртовым
балбесом,
Got
introduced
to
the
game,
to
the
game
and
fuckin
blew
up
Посвятили
в
игру,
в
игру,
и,
чёрт
возьми,
взорвался.
[Verse
1:
Trae]
[Куплет
1:
Trae]
I
grew
up
a
screw
up
to
the
best
of
my
knowledge
Я
рос
балбесом,
насколько
я
помню,
I
continue
through
out
the
streets,
can't
tell
you
shit
about
college
Я
продолжаю
бродить
по
улицам,
не
могу
тебе
ничего
рассказать
про
колледж.
I
chose
my
own
path
on
a
lonely
road
- to
try
an
get
paid
Я
выбрал
свой
путь
на
одинокой
дороге
- попытаться
заработать,
And
pray
to
God
me
and
my
niggas
will
never
have
to
lay
in
no
grave
И
молю
Бога,
чтобы
мне
и
моим
парням
никогда
не
пришлось
лежать
в
могиле.
I
never
got
to
be
like
Mike,
cause
I
ended
up
like
my
brother
Мне
никогда
не
стать
как
Майк,
потому
что
я
закончил
как
мой
брат,
Livin
crazy
in
these
streets,
but
an
angel
around
my
mother
Живу
безумно
на
этих
улицах,
но
ангел
рядом
с
моей
матерью.
Fascinated
by
the
light
in
the
night,
and
the
money,
and
hoes
Очарован
огнями
ночи,
деньгами
и
девчонками,
The
clothes,
and
all
the
whips,
and
the
diamonds
- while
they
swangin
on
4's
Одеждой,
всеми
тачками
и
бриллиантами
- пока
они
качаются
на
20-х.
I
got
my
first
gun,
headed
for
my
first
lick
У
меня
появился
первый
ствол,
я
отправился
на
своё
первое
дело,
My
nigga
switched
it
up
and
he
was
headed
for
his
first
brick
Мой
кореш
переключился,
и
он
отправился
за
своим
первым
кирпичом.
Either
way
that
it
went,
we
both
was
gon'try
an
get
paid
В
любом
случае,
мы
оба
собирались
попытаться
заработать,
And
wasn't
no
way
in
hell
they
was
gon'stick
me
with
minimum
age
И
не
было
ни
единого
шанса,
что
они
заставят
меня
работать
за
минималку.
It
ain't
take
but
thirty
- seconds
to
make
up
my
mind
Мне
потребовалось
всего
тридцать
секунд,
чтобы
принять
решение,
And
it
took
me
by
the
dirt,
and
that
took
the
side
that
I
had
to
shine
И
это
привело
меня
к
грязи,
и
это
показало
ту
сторону,
которую
я
должен
был
проявить.
And
I
was
gon'get
it
whether
it
was
legal
or
crime
И
я
собирался
получить
это,
будь
то
законно
или
преступно,
I
had
to
get
a
piece
even
if
it
lead
me
to
doin
some
time
Я
должен
был
получить
кусок,
даже
если
это
приведет
меня
к
отсидке.
[Verse
2:
Trae]
[Куплет
2:
Trae]
Whether
they
like
it
or
not
this
rappin
done
got
me
settled
Нравится
им
это
или
нет,
этот
рэп
меня
успокоил,
Every
since
a
youth
I
hit
the
gas,
with
my
weight
on
the
pedal
С
юности
я
жму
на
газ,
давлю
на
педаль.
Dinkie
told
me
this
gon'be
my
ticket
to
leave
the
hood
Динки
сказал
мне,
что
это
будет
моим
билетом,
чтобы
выбраться
из
гетто,
And
when
they
see
me
now
these
niggas
know
it's
all
good
И
когда
они
видят
меня
сейчас,
эти
парни
знают,
что
всё
хорошо.
I
ain't
finna
let
shit
get
in
my
way,
it
took
me
a
second
to
get
here
Я
не
позволю
ничему
встать
на
моём
пути,
мне
потребовалась
секунда,
чтобы
добраться
сюда,
I'm
the
champion
of
the
streets,
so
it's
understood
I'm
a
sit
here
Я
чемпион
улиц,
так
что
понятно,
что
я
здесь
останусь.
Lord
knows
how
many
fuck
ups,
it
took
for
me
to
get
here
Бог
знает,
сколько
ошибок
мне
потребовалось,
чтобы
добраться
сюда,
It's
only
room
for
one,
all
you
extra
niggas
can't
fit
here
Здесь
есть
место
только
для
одного,
все
вы,
лишние
ниггеры,
сюда
не
поместитесь.
Even
if
I
was
a
screw
up
- I
turned
out
bein'
a
ghetto
star
Даже
если
я
был
балбесом,
я
стал
звездой
гетто,
With
a
teacher's
salary
invested
inside
of
my
ghetto
car
С
зарплатой
учителя,
вложенной
в
мою
тачку
из
гетто.
I
guess
it
ain't
all
that
bad
to
be
who
I
am
Наверное,
не
так
уж
плохо
быть
тем,
кто
я
есть,
I'd
do
it
all
again
just
to
show
these
niggas
'bout
who
I
am(nigga)
Я
бы
сделал
всё
это
снова,
просто
чтобы
показать
этим
ниггерам,
кто
я
такой
(ниггер).
Well
I
guess
growin
up
a
screw
up,
ain't
all
that
bad
huh
Ну,
я
полагаю,
вырасти
балбесом
- не
так
уж
и
плохо,
а?
Mothafuckers
told
a
nigga
- he
wasn't
gon'be
shit
Ублюдки
говорили,
что
из
меня
ничего
не
выйдет,
Them
hoes
still
doin
the
same
mothafuckin
thing
nigga
Эти
сучки
всё
ещё
делают
то
же
самое
дерьмо,
ниггер.
I'm
movin
round
this
bitch,
five
mothafuckin
whips
Я
разъезжаю
по
этому
району
на
пяти
тачках,
Takin
care
of
my
mothafuckin
son,
my
mothafuckin'gang
Забочусь
о
своём
сыне,
о
своей
банде,
And
everything
I
represent,
yeah
if
I
had
to
do
this
shit
all
over
again
И
обо
всём,
что
я
представляю,
да,
если
бы
мне
пришлось
пройти
через
всё
это
снова,
I
wouldn't
change
a
mothafuckin
thing
mayne
- Trae
Tha
Truth,
yeah
Я
бы
не
изменил
ни
черта,
чувак.
Trae
Tha
Truth,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathers Marshall B, Shakur Tupac Amaru, Bridges Christopher Brian, Jenkins Jay W, Wallace Christopher, Resto Luis Edgardo, Mollings Johnny David, Mollings Leonardo V, Harvey Osten, Winter Edgar Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.