Paroles et traduction Trae - Matter of Time
Matter of Time
Вопрос времени
Matter
Of
Time"
Вопрос
времени
(Feat.
Mya)
(при
участии
Mya)
Yeah,
you
niggaz
know
what
time
it
is
around
here
mayn
Да,
ниггеры,
вы
знаете,
что
здесь,
блин,
время
пришло.
Yeah
we
still
on
that
hood
shit,
just
had
to
take
this
shit
Да,
мы
все
еще
на
этой
дворовой
теме,
просто
пришлось
вывести
все
это
To
another
motherfucking
level,
know
I'm
saying
На
другой,
мать
его,
уровень,
понимаешь,
о
чем
я?
Trae,
Mya
huh
we
bout
to
set
it
off
round
this
motherfucker
Trae,
Mya,
мы
собираемся
зажечь
в
этом
месте.
Bout
time
they
make
way
for
another
guerilla,
these
other
niggaz
ain't
the
truth
Пора
бы
им
уступить
дорогу
другому
бойцу,
эти
ниггеры
не
настоящие.
Come
down
to
the
bottom
of
the
map
and
holler
at
Trae,
and
these
niggaz
gon
give
you
the
proof
Спуститесь
на
дно
карты
и
крикните
Trae,
и
эти
ниггеры
вам
все
докажут.
I
roll
with
a
entourage
of
them
Assholes,
on
24
inches
of
chrome
Я
катаюсь
с
командой
засранцев,
на
24-дюймовых
хромированных
дисках.
And
plus
the
baddest
lady
Mya,
to
help
a
G
get
in
his
zone
А
еще
с
самой
крутой
малышкой
Mya,
чтобы
помочь
брату
расслабиться.
Lately
I've
been
getting
slipped
up,
till
they
see
that
black
on
black
with
something
packed
В
последнее
время
я
облажался,
пока
они
не
увидят
эту
черную
на
черном
с
чем-то
упакованным
The
back
of
the
frame,
to
show
these
niggaz
how
to
act
В
задней
части
рамы,
чтобы
показать
этим
ниггерам,
как
надо
себя
вести.
I'm
from
the
South,
where
we
known
to
look
good
in
our
mouth
with
diamonds
shining
bright
Я
с
Юга,
где
мы
известны
тем,
что
хорошо
выглядим
с
бриллиантами,
сияющими
во
рту.
It's
Screwed
Up
Click
to
the
death,
with
niggaz
crawling
slow
with
purple
Sprites
Это
Screwed
Up
Click
до
смерти,
с
ниггерами,
медленно
ползающими
на
фиолетовых
Sprites.
We
thugging
baby,
the
corners
we
hugging
daily
we
grind
Мы
бандиты,
детка,
мы
обнимаем
углы
каждый
день,
мы
пашем
Through
the
day
and
night,
ain't
no
sleeping
for
nothing
baby
Slow
Loud
when
I
bang
Днем
и
ночью,
ни
на
секунду
не
смыкая
глаз,
детка,
Slow
Loud,
когда
я
стреляю.
And
don't
confuse
me,
cause
the
game
ain't
what
it
need
to
be
И
не
путай
меня,
потому
что
игра
не
такова,
какой
должна
быть,
'Less
you
like
bullshit
music,
from
them
bullshit
niggaz
on
T.V
Если
тебе
не
нравится
дерьмовая
музыка
от
этих
дерьмовых
ниггеров
по
телику.
I
call
it
how
I
see
it,
ain't
no
other
way
that
I
feel
is
real
Я
называю
вещи
своими
именами,
по-другому
я
не
чувствую
себя
настоящим.
Don't
think
they
real
as
Pac,
just
cause
them
niggaz
done
sold
a
couple
of
mill
Не
думаю,
что
они
настоящие,
как
Pac,
только
потому,
что
эти
ниггеры
продали
пару
миллионов.
And
a
deal
don't
make
you,
just
because
your
label
ride
your
dick
И
сделка
тебя
не
делает,
только
потому,
что
твой
лейбл
тебя
объезжает.
We
been
here
paying
dues,
it's
just
a
matter
of
time
before
we
click
Мы
были
здесь,
платили
по
счетам,
это
всего
лишь
вопрос
времени,
когда
мы
выстрелим.
Baby
don't
you
worry
bout
a
thang,
see
everything's
gonna
be
ok
Детка,
ты
не
волнуйся
ни
о
чем,
видишь,
все
будет
хорошо,
Cause
I'ma
be
right
by
your
side,
while
you
on
the
grind
Потому
что
я
буду
рядом
с
тобой,
пока
ты
будешь
пахать.
Just
keep
it
hood,
keep
it
gangsta
Просто
оставайся
дерзкой,
оставайся
гангстером,
Get
that
change,
make
that
paper
Получай
эти
деньги,
зарабатывай
эти
бумажки,
Keep
it
moving,
stack
them
dollas
baby
Продолжай
двигаться,
складывай
эти
доллары,
детка.
It's
only
a
matter
of
time
Это
только
вопрос
времени,
It's
only
a
matter
of
time
Это
только
вопрос
времени,
So
I'ma
do
what
I
gotta
do,
to
get
mine
Поэтому
я
буду
делать
то,
что
должен,
чтобы
получить
свое.
I
knew
it,
but
I
bet
they
thought
that
they
could
keep
me
here
to
wait
Я
знал
это,
но
держу
пари,
они
думали,
что
смогут
заставить
меня
ждать.
But
now
it's
time,
that
I
introduce
the
world
to
Trae
Но
теперь
пришло
время,
когда
я
представлю
миру
Trae.
One
of
the
hoodest
out
the
H,
a
ghetto
legend
and
the
next
to
be
Одного
из
самых
отвязных
в
Хьюстоне,
легенду
гетто
и
следующего,
Plus
my
swagger,
got
me
at
the
status
of
an
original
G
Плюс
моя
развязность,
сделала
меня
настоящим
G.
24's
on
my
truck,
haters
better
duck
and
get
the
fuck
out
of
my
range
24-е
на
моем
грузовике,
ненавистники,
лучше
пригнитесь
и
убирайтесь
с
моего
пути.
It
ain't
gon
be
a
pretty
sight,
if
they
wanna
try
to
come
stop
my
change
Зрелище
будет
не
из
приятных,
если
они
попытаются
помешать
моим
переменам,
Cause
I'ma
ride
or
die
with
Mya,
two
of
the
same
so
we
a
team
Потому
что
я
буду
до
конца
с
Mya,
мы
два
сапога
пара,
так
что
мы
команда.
And
anybody
disrespect
it,
watch
how
much
drama
I
bring
И
любой,
кто
проявит
неуважение,
увидит,
сколько
драмы
я
принесу.
And
watch
how
much
diamonds
I
bling,
when
the
grill
get
in
they
face
И
сколько
бриллиантов
я
нацеплю,
когда
гриль
появится
у
них
перед
носом.
And
if
my
gangsta
on
the
line,
just
watch
how
fast
I'ma
win
the
race
И
если
мой
гангстер
на
линии,
просто
посмотрите,
как
быстро
я
выиграю
гонку.
And
I
don't
think
they
want
it
baby,
we
1 and
O
for
the
belt
И
я
не
думаю,
что
они
этого
хотят,
детка,
мы
1:0
за
пояс,
Now
everytime
we
spit
together,
just
know
that
we
gon
be
felt
Теперь
каждый
раз,
когда
мы
будем
плеваться
вместе,
знай,
что
нас
почувствуют.
I
know
you
feeling
really
anxious,
when
I'm
on
your
side
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
очень
взволнованной,
когда
я
рядом
с
тобой,
But
can't
no
other
replicate
ya,
so
you
ain't
gotta
think
twice
Но
никто
не
сможет
заменить
тебя,
так
что
тебе
не
нужно
думать
дважды.
See
I'ma
hold
it
down
for
you,
do
what
I
gotta
do
you
know
how
we
do
Видишь,
я
придержу
это
для
тебя,
сделаю
то,
что
должен
делать,
ты
же
знаешь,
как
мы
это
делаем.
So
don't
you
worry
bout
a
thaaaang,
it's
only
a
matter
of
time
Так
что
не
волнуйся
ни
о
чеееем,
это
всего
лишь
вопрос
времени,
It's
only
a
matter
of
time,
so
I'ma
do
what
I
gotta
do
to
get
mine
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
поэтому
я
буду
делать
то,
что
должен,
чтобы
получить
свое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Lamont Owens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.