Paroles et traduction Trae - The Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cause,
it's
all
I
knoooow
Ведь
это
всё,
что
я
знааааю
I
wish
this
life'd
get
better,
but
everyday
it's
like
I'm
wishing
for
nothing
Вот
бы
эта
жизнь
стала
лучше,
но
каждый
день
я
будто
желаю
невозможного,
But
still
I'm
walking
like
I'm
proud,
and
keep
it
G
when
I'm
strutting
Но
я
всё
ещё
иду
с
гордо
поднятой
головой
и
держу
марку,
когда
вышагиваю.
It's
been
a
long
road,
watching
everything
unfold
Это
был
долгий
путь,
на
котором
я
наблюдал,
как
всё
разворачивается.
I'm
24
and
still
alive,
so
I
respect
what
I'm
told
Мне
24,
и
я
всё
ещё
жив,
поэтому
я
ценю
то,
что
мне
говорят.
Some
days
I
wonder
who
might
go
through,
what
I
go
through
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
кому
ещё
приходится
пройти
через
то,
через
что
прохожу
я,
Where
every
other
day,
some
motherfucker
think
they
know
you
Где
каждый
чёртов
день
какой-нибудь
ублюдок
думает,
что
знает
тебя.
Come
here
nigga
let
me
show
you,
that
money
don't
change
a
thang
Иди
сюда,
ниггер,
дай
я
покажу
тебе,
что
деньги
ничего
не
меняют.
The
only
thing
that
change,
is
how
quick
your
partnas'll
bust
your
brain
Единственное,
что
меняется,
так
это
то,
как
быстро
твои
кореша
продырявят
тебе
башку.
I'm
so
use
to
seeing
it
rain,
I
give
a
fuck
about
the
sunshine
Я
так
привык
видеть
дождь,
что
мне
плевать
на
солнце.
I'm
adapted
to
pain,
that's
why
they
feel
it
when
I
spit
mine
Я
привык
к
боли,
поэтому
они
чувствуют
её,
когда
я
изливаю
свою.
It's
anger
when
I
spit
lines,
I
remember
what
it
was
and
where
I'm
coming
from
В
моих
строках
– гнев,
я
помню,
откуда
я
пришёл
и
кем
был.
I
started
from
nothing,
that's
why
I'm
glad
I
made
it
out
the
slums
Я
начинал
с
нуля,
поэтому
я
рад,
что
выбрался
из
трущоб.
But
that
ain't
do
nothing,
but
change
a
nigga
address
Но
это
ничего
не
изменило,
кроме
адреса,
детка.
Same
old
drama
same
bullshit,
same
old
stress
Те
же
старые
драмы,
та
же
хрень,
тот
же
старый
стресс.
I'm
well
acquainted
with
the
rain,
so
way
too
much
that
I
ain't
seen
Я
хорошо
знаком
с
дождём,
поэтому
слишком
многое
мне
пришлось
увидеть.
Yeah
I'm
still
below
the
possible,
it's
fuck
you
when
I'm
dreaming
Да,
я
всё
ещё
ниже
своего
потенциала,
идите
вы
все,
когда
я
мечтаю.
(Shyna
& (Dallas))
(Shyna
& (Dallas))
See
I
would
rather,
feel
the
rain
Видишь
ли,
я
бы
предпочла,
Cause
shit,
don't
ever
change
Чувствовать
дождь,
(Cause
shit
don't
ever
change)
(Ведь
ни
хрена
не
меняется)
So
I
kick
it,
with
the
rain
Поэтому
я
тусуюсь,
(So
I'll
just
kick
it,
see
I'll
just
kick
it
with
the
rain)
(Поэтому
я
просто
буду
тусоваться,
понимаешь,
я
просто
буду
тусоваться
под
дождём)
And
try
the
best,
to
do
my
thang
И
стараюсь
изо
всех
сил,
делать
своё
дело,
(And
try
my
best,
and
try
my
best)
(И
стараюсь
изо
всех
сил,
и
стараюсь
изо
всех
сил)
Cause
it's
all
I
knoooow
Ведь
это
всё,
что
я
знааааю.
It's
like
I
keep
feeling
the
pressure
frustrated
and
agg'd,
but
trying
to
keep
focus
Как
будто
я
продолжаю
чувствовать
давление,
разочарование
и
злость,
но
пытаюсь
сохранять
концентрацию.
Is
hell,
when
pain
collide
with
the
rain
haven't
you
noticed
Это
ад,
когда
боль
сталкивается
с
дождём,
разве
ты
не
замечала?
I
had
a
few
up's
in
my
life,
and
a
whole
bunch
of
them
down's
В
моей
жизни
было
несколько
взлётов
и
целая
куча
падений.
It's
amazing,
how
our
niggaz
still
around
Удивительно,
как
наши
ниггеры
всё
ещё
рядом.
Nevetheless
I
find
myself,
doing
the
same
thang
Тем
не
менее,
я
ловлю
себя
на
том,
что
делаю
то
же
самое.
Drop
another
album
for
the
block,
and
try
to
get
my
change
Выпускаю
ещё
один
альбом
для
района
и
пытаюсь
получить
свои
деньги.
And
deep
beneath
that
all
I
feel,
like
it's
the
last
that
I'm
giving
И
глубоко
внутри
я
чувствую,
что
это
последнее,
что
я
отдаю.
While
on
this
trip,
you
see
my
hurt
no
longer
keeping
me
driven
В
этом
путешествии
ты
видишь,
что
моя
боль
больше
не
движет
мной.
I
don't
even
feel
part
of
nothing,
it's
been
that
way
from
the
get
Я
вообще
ни
к
чему
не
чувствую
себя
причастным,
так
было
с
самого
начала.
One
of
the
realest,
but
I
still
end
up
the
last
round
draft
pick
Один
из
самых
настоящих,
но
в
итоге
я
всё
равно
оказываюсь
последним
выбранным
на
драфте.
I
thought
it
was
coming,
a
twenty
thousand
dollar
video
Я
думал,
что
это
приближается,
клип
за
двадцать
тысяч
долларов.
BET
denied
it,
cause
unlike...
it
wasn't
bout
the
hoes
BET
отказали,
потому
что,
в
отличие
от...
это
было
не
про
шлюх.
And
I
ain't
capping,
I'm
just
keeping
it
real
И
я
не
вру,
я
просто
говорю
как
есть.
It's
prolly
cause
I
don't
be
rapping,
I
be
keeping
it
real
Наверное,
потому
что
я
не
читаю
рэп,
я
говорю
по-настоящему.
I
won't
sell
my
soul
for
no
dollar,
the
money
cars
or
fame
Я
не
продам
свою
душу
ни
за
какие
деньги,
машины,
славу.
I
won't
even
give
it
thought,
I
would
rather
kick
it
with
the
rain
motherfucker
Я
даже
не
буду
об
этом
думать,
я
лучше
буду
тусоваться
под
дождём,
твою
мать.
It
ain't
too
many
can
relate,
to
what
I'm
feeling
inside
Не
так
много
людей
могут
понять,
что
я
чувствую
внутри.
I've
been
a
loner
on
my
own,
so
I
continue
to
ride
Я
был
одиночкой
сам
по
себе,
поэтому
я
продолжаю
свой
путь.
Whether
my
life
done
been
sour,
I
still
been
playing
my
part
Была
ли
моя
жизнь
горькой,
я
всё
равно
играл
свою
роль.
No
matter
what
these
niggaz
say,
don't
try
to
take
it
to
heart
Что
бы
ни
говорили
эти
ниггеры,
не
принимай
это
близко
к
сердцу,
детка.
I
found
myself
in
that
situation,
too
many
of
times
Я
слишком
много
раз
оказывался
в
такой
ситуации.
And
start
to
searching
for
myself,
but
anger's
all
that
I
find
И
начинал
искать
себя,
но
всё,
что
я
нахожу,
это
гнев.
I'm
motivated
by
the
doubt,
that
they
done
gained
for
a
nigga
Меня
мотивируют
сомнения,
которые
они
испытывают
ко
мне,
ниггеру.
And
all
this
way
below
the
belt
shit,
that
they
aim
at
a
nigga
И
вся
эта
хрень
ниже
пояса,
которой
они
целятся
в
меня,
ниггера.
But
still
I
learn
to
continue
on,
to
the
next
episode
Но
я
всё
равно
учусь
двигаться
дальше,
к
следующему
эпизоду.
No
matter
the
weight
up
on
my
shoulders,
I'll
be
damned
if
I
fold
Независимо
от
того,
какой
груз
лежит
на
моих
плечах,
будь
я
проклят,
если
я
сломаюсь.
And
even
though,
I'd
rather
find
myself
inside
of
the
rain
И
хотя
я
предпочел
бы
найти
себя
под
дождём,
It's
only
cause
I
see
the
fake,
when
I'm
outside
of
the
rain
Это
только
потому,
что
я
вижу
фальшь,
когда
нахожусь
вне
дождя.
And
I
ain't
speaking
on
all,
but
yeah
I'm
speaking
on
most
И
я
говорю
не
обо
всех,
но
да,
я
говорю
о
большинстве.
This
show
right
here,
is
when
you
keep
it
real
and
Trae
is
the
host
Это
шоу
– про
то,
чтобы
оставаться
настоящим,
и
его
ведущий
– Трей.
If
you
ain't
never
been
inside
it,
ain't
no
way
to
explain
Если
ты
никогда
не
была
под
ним,
ты
не
сможешь
этого
понять.
The
only
thing
that
understand
me,
is
the
drops
of
the
rain
Единственное,
что
понимает
меня,
это
капли
дождя.
I'd
rather
feel
the
rain,
(I'd
rather
feel
the
rain)
Я
бы
предпочла
чувствовать
дождь,
(я
бы
предпочла
чувствовать
дождь)
Cause
shit
don't
ever
change,
(cause
shit
don't
change)
Ведь
ни
хрена
не
меняется,
(ведь
ни
хрена
не
меняется)
So
I
kick
it
with
the
rain,
(I
kick
it
with
the
rain)
Поэтому
я
тусуюсь
под
дождём,
(я
тусуюсь
под
дождём)
And
try
my
best
to
do
my
thang,
cause
it's
all
I
knoooow
И
стараюсь
изо
всех
сил
делать
своё
дело,
ведь
это
всё,
что
я
знааааю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madonna, Shep Pettibone, Madonna Madonna
Album
Restless
date de sortie
15-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.