Traffic - Coloured Rain - Stereo Album Version - Stereo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Traffic - Coloured Rain - Stereo Album Version - Stereo




Coloured Rain - Stereo Album Version - Stereo
Цветной дождь - стерео версия альбома - стерео
Forty thousand headmen couldn't make me change my mind
Даже сорок тысяч вождей не смогли бы меня переубедить, милая,
If I had to take the choice between the deafman and the blind
Если бы мне пришлось выбирать между глухим и слепым.
I know just where my feet should go and that's enough for me
Я знаю, куда должны идти мои ноги, и этого мне достаточно.
I turned around and knocked them down and walked across the sea
Я развернулся, сбил их с ног и пошел по морю.
Hadn't traveled very far when suddenly I saw
Не успел я далеко уйти, как вдруг увидел,
Three small ships a-sailing out towards a distant shore
Три маленьких корабля, плывущих к далекому берегу.
So lighting up a cigarette I followed in pursuit
Так что, закурив сигарету, я пустился в погоню
And found a secret cave where they obviously stashed their loot
И нашел тайную пещеру, где они, очевидно, спрятали свою добычу.
Filling up my pockets, even stuffed it up my nose
Наполнив карманы, даже засунув кое-что в нос,
I must have weighed a hundred tons between my head and toes
Я, должно быть, весил сто тонн от головы до пят.
I ventured forth before the dawn had time to change its mind
Я отважился выйти, прежде чем рассвет успел передумать,
And soaring high above the clouds I found a golden shrine
И, паря высоко над облаками, я нашел золотую святыню.
Laying down my treasure before the iron gate
Положив свои сокровища перед железными воротами,
Quickly rang the bell hoping I hadn't come too late
Быстро позвонил в колокольчик, надеясь, что не опоздал.
But someone came along and told me not to waste my time
Но кто-то подошел и сказал мне не тратить время,
And when I asked him who he was he said, 'Just look behind'
А когда я спросил его, кто он, он ответил: "Просто оглянись".
So I turned around and forty thousand headmen bit the dirt
Я обернулся, и сорок тысяч вождей упали в грязь,
Firing twenty shotguns each and man, it really hurt
Выпустив по двадцать зарядов из дробовиков каждый, и, черт возьми, это было больно.
But luckily for me they had to stop and then reload
Но, к счастью для меня, им пришлось остановиться и перезарядить оружие,
And by the time they'd done that I was heading down the road
И к тому времени, как они это сделали, я уже мчался по дороге.





Writer(s): Steve Winwood, Jim Capaldi, Chris Wood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.