Traffic - Dear Mr. Fantasy - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Traffic - Dear Mr. Fantasy - Live




Dear Mr. Fantasy - Live
Дорогой Мистер Фантазия - Живое выступление
Dear Mister Fantasy play us a tune
Дорогой Мистер Фантазия, сыграй нам мелодию,
Something to make us all happy
Что-то, что сделает нас всех счастливыми.
Do anything take us out of this gloom
Сделай что угодно, вытащи нас из этой тоски,
Sing a song, play guitar, make it snappy
Спой песню, сыграй на гитаре, сделай это живее.
You are the one who can make us all laugh
Ты единственный, кто может нас всех рассмешить,
But doing that you break out in tears
Но делая это, ты сам разражаешься слезами.
Please don't be sad if it was a straight mind you had
Пожалуйста, не грусти, если бы у тебя был обычный ум,
We wouldn't have known you all these years
Мы бы не знали тебя все эти годы.
Dear Mister Fantasy play us a tune
Дорогой Мистер Фантазия, сыграй нам мелодию,
Something to make us all happy
Что-то, что сделает нас всех счастливыми.
Do anything take us out of this gloom
Сделай что угодно, вытащи нас из этой тоски,
Sing a song, play guitar, make it snappy
Спой песню, сыграй на гитаре, сделай это живее.
You are the one who can make us all laugh
Ты единственный, кто может нас всех рассмешить,
But doing that you break out in tears
Но делая это, ты сам разражаешься слезами.
Please don't be sad if it was a straight mind you had
Пожалуйста, не грусти, если бы у тебя был обычный ум,
We wouldn't have known you all these years
Мы бы не знали тебя все эти годы.
Dear Mister Fantasy play us a tune
Дорогой Мистер Фантазия, сыграй нам мелодию,
Something to make us all happy
Что-то, что сделает нас всех счастливыми.
Do anything take us out of this gloom
Сделай что угодно, вытащи нас из этой тоски,
Sing a song, play guitar, make it snappy
Спой песню, сыграй на гитаре, сделай это живее.
You are the one who can make us all laugh
Ты единственный, кто может нас всех рассмешить,
But doing that you break out in tears
Но делая это, ты сам разражаешься слезами.
Please don't be sad if it was a straight mind you had
Пожалуйста, не грусти, если бы у тебя был обычный ум,
We wouldn't have known you all these years
Мы бы не знали тебя все эти годы.





Writer(s): Steve Winwood, Chris Wood, James Nicola Capaldi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.