Paroles et traduction Traffic - John Barleycorn (Must Die) - First Version
There
were
three
men
came
out
of
the
west,
their
fortunes
for
to
try
Три
человека
вышли
с
запада,
их
судьба
попыталась,
And
these
three
men
made
a
solemn
vow
и
эти
три
человека
дали
священную
клятву.
John
Barleycorn
must
die
Джон
Барлейкорн
должен
умереть.
They've
plowed,
they've
sown,
they've
harrowed
him
in
Они
вспахали,
они
посеяли,
они
мучили
его.
Threw
clods
upon
his
head
Швырнул
комья
ему
в
голову.
And
these
three
men
made
a
solemn
vow
И
эти
три
человека
дали
священную
клятву.
John
Barleycorn
was
dead
Джон
Барлейкорн
был
мертв.
They've
let
him
lie
for
a
very
long
Они
давали
ему
лгать
очень
долго.
Time,
'til
the
rains
from
heaven
did
fall
Время,
пока
не
пошел
дождь
с
небес.
And
little
Sir
John
sprung
up
his
head
and
so
amazed
them
all
И
маленький
сэр
Джон
вскочил
на
голову
и
поразил
их
всех.
They've
let
him
stand
'til
Они
позволяли
ему
стоять,
пока
...
Midsummer's
day
'til
he
looked
both
pale
and
wan
В
середине
лета
он
выглядел
бледным
и
бледным.
And
little
Sir
John's
grown
a
long
long
beard
and
so
become
a
man
И
маленький
сэр
Джон
отрастил
длинную
длинную
бороду
и
стал
мужчиной.
They've
hired
men
with
their
Они
наняли
людей
со
своими
...
Scythes
so
sharp
to
cut
him
off
at
the
knee
Косы
такие
острые,
чтобы
отрезать
ему
колено.
They've
rolled
him
and
tied
him
by
Они
скрутили
его
и
связали.
The
way,
serving
him
most
barbarously
Путь,
служащий
ему
самым
варварским.
They've
hired
men
with
their
sharp
Они
наняли
людей
с
острым
сердцем.
Pitchforks
who've
pricked
him
to
the
heart
Вилы,
которые
укололи
его
в
сердце.
And
the
loader
he
has
served
him
worse
than
that
И
погрузчик
он
обслужил
его
хуже
этого.
For
he's
bound
him
to
the
cart
Ведь
он
привязал
его
к
повозке.
They've
wheeled
him
around
and
Они
водили
его
по
кругу.
Around
a
field
'til
they
came
onto
a
pond
Вокруг
поля,
пока
они
не
вышли
на
пруд.
And
there
they
made
a
solemn
oath
on
poor
John
Barleycorn
И
там
они
дали
торжественную
клятву
бедному
Джону
Барлейкорну.
They've
hired
men
with
their
crabtree
sticks
to
cut
him
skin
from
bone
Они
наняли
людей
своими
крабовыми
палочками,
чтобы
отрезать
ему
кожу
от
костей.
And
the
miller
he
has
served
him
worse
than
that
И
Мельник,
он
служил
ему
хуже,
чем
это.
For
he's
ground
him
between
two
stones
Потому
что
он
заточил
его
между
двух
камней.
And
little
Sir
John
and
the
nut
brown
bowl
and
his
brandy
in
the
glass
И
маленький
сэр
Джон,
и
Орехово-коричневая
чаша,
и
его
бренди
в
бокале.
And
little
Sir
John
and
the
nut
brown
И
маленький
сэр
Джон
и
орешек
Браун.
Bowl
proved
the
strongest
man
at
last
Чаша
наконец-то
оказалась
самым
сильным
человеком.
The
huntsman
he
can't
hunt
the
fox
nor
so
loudly
to
blow
his
horn
Охотник,
он
не
может
охотиться
на
лису
и
не
может
так
громко
дуть
в
рог.
And
the
tinker
he
can't
mend
kettle
И
жестянщик,
он
не
может
починить
чайник.
Or
pots
without
a
little
barleycorn
Или
кастрюли
без
маленького
барлейкорна.
Compositori:
Steve
Winwood
Композитор:
Стив
Винвуд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVE WINWOOD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.