Traffic - Cryin' to Be Heard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Traffic - Cryin' to Be Heard




Cryin' to Be Heard
Плач, чтобы быть услышанным
Somebody′s cryin' to be heard
Кто-то плачет, чтобы быть услышанным,
And there′s also someone
И есть также кто-то,
Who hears every word
Кто слышит каждое слово.
Sail across the ocean
Плыви по океану,
With your back against the wind
Спиной к ветру,
Listening to nothing save
Слушая лишь
The calling of a bird
Пенье птицы.
And when the rain begins to fall,
И когда дождь начнет падать,
Don't you start to curse
Не начинай проклинать всё,
It may be just the tears
Это могут быть просто слезы
Of someone that you never heard
Того, кого ты никогда не слышала.
Somebody's cryin′ to be heard
Кто-то плачет, чтобы быть услышанным,
And there′s also someone
И есть также кто-то,
Who hears every word
Кто слышит каждое слово.
Reflected in the water
Отражается в воде
Is a face that you don't know
Лицо, которое ты не знаешь,
And isn′t it surprising
И разве не удивительно,
When you find out it's your own?
Когда ты обнаруживаешь, что это твое собственное?
And so you try to find out
И ты пытаешься выяснить,
Whether it is friend or foe
Друг это или враг,
And what it wants to know,
И что оно хочет знать,
And what it wants to know
И что оно хочет знать.
Somebody′s cryin' to be heard
Кто-то плачет, чтобы быть услышанным,
And there′s also someone
И есть также кто-то,
Who hears every word
Кто слышит каждое слово.
Well, you're wrapped up in your little world
Ты укутана в свой маленький мир,
And no one can get in
И никто не может войти.
You sit and think of everything then
Ты сидишь и думаешь обо всем,
You wonder where you've been
А потом задаешься вопросом, где ты была.
You put the blame on someone
Ты обвиняешь кого-то,
That you′ve hardly ever known
Кого ты едва знаешь,
And then you realize too late
А потом слишком поздно понимаешь,
The blame was all your own
Что виновата только ты сама.
Somebody′s cryin' to be heard
Кто-то плачет, чтобы быть услышанным,
And there′s also someone
И есть также кто-то,
Who hears every word
Кто слышит каждое слово.
Sail across the ocean
Плыви по океану,
With your back against the wind
Спиной к ветру,
Listening to nothing save
Слушая лишь
The calling of a bird
Пенье птицы.
And when the rain begins to fall,
И когда дождь начнет падать,
Don't you start to curse
Не начинай проклинать всё,
It may be just the tears
Это могут быть просто слезы
Of someone that you never heard
Того, кого ты никогда не слышала.
Somebody′s cryin' to be heard
Кто-то плачет, чтобы быть услышанным,
And there′s also someone
И есть также кто-то,
Who hears every word
Кто слышит каждое слово.





Writer(s): MASON DAVID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.