Paroles et traduction Traffic - Dear Mr. Fantasy - Live September 26, 1967
Dear
Mister
Fantasy
play
us
a
tune
Дорогой
мистер
фантазия,
сыграй
нам
мелодию.
Something
to
make
us
all
happy
Что-то,
что
делает
нас
счастливыми.
Do
anything
take
us
out
of
this
gloom
Сделай
что-нибудь,
чтобы
вытащить
нас
из
этого
мрака.
Sing
a
song,
play
guitar,
make
it
snappy
Пой
песню,
Играй
на
гитаре,
сделай
это
быстро.
You
are
the
one
who
can
make
us
all
laugh
Ты
единственный,
кто
может
заставить
нас
всех
смеяться.
But
doing
that
you
break
out
in
tears
Но
делая
это,
ты
разрываешься
на
слезы.
Please
don't
be
sad
if
it
was
a
straight
mind
you
had
Пожалуйста,
не
грусти,
если
у
тебя
был
здравый
ум.
We
wouldn't
have
known
you
all
these
years
Мы
бы
не
знали
тебя
все
эти
годы.
Dear
Mister
Fantasy
play
us
a
tune
Дорогой
мистер
фантазия,
сыграй
нам
мелодию.
Something
to
make
us
all
happy
Что-то,
что
делает
нас
счастливыми.
Do
anything
take
us
out
of
this
gloom
Сделай
что-нибудь,
чтобы
вытащить
нас
из
этого
мрака.
Sing
a
song,
play
guitar,
make
it
snappy
Пой
песню,
Играй
на
гитаре,
сделай
это
быстро.
You
are
the
one
who
can
make
us
all
laugh
Ты
единственный,
кто
может
заставить
нас
всех
смеяться.
But
doing
that
you
break
out
in
tears
Но
делая
это,
ты
разрываешься
на
слезы.
Please
don't
be
sad
if
it
was
a
straight
mind
you
had
Пожалуйста,
не
грусти,
если
у
тебя
был
здравый
ум.
We
wouldn't
have
known
you
all
these
years
Мы
бы
не
знали
тебя
все
эти
годы.
Dear
Mister
Fantasy
play
us
a
tune
Дорогой
мистер
фантазия,
сыграй
нам
мелодию.
Something
to
make
us
all
happy
Что-то,
что
делает
нас
счастливыми.
Do
anything
take
us
out
of
this
gloom
Сделай
что-нибудь,
чтобы
вытащить
нас
из
этого
мрака.
Sing
a
song,
play
guitar,
make
it
snappy
Пой
песню,
Играй
на
гитаре,
сделай
это
быстро.
You
are
the
one
who
can
make
us
all
laugh
Ты
единственный,
кто
может
заставить
нас
всех
смеяться.
But
doing
that
you
break
out
in
tears
Но
делая
это,
ты
разрываешься
на
слезы.
Please
don't
be
sad
if
it
was
a
straight
mind
you
had
Пожалуйста,
не
грусти,
если
у
тебя
был
здравый
ум.
We
wouldn't
have
known
you
all
these
years
Мы
бы
не
знали
тебя
все
эти
годы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Winwood Steve
1
Smiling Phases - Live September 26, 1967
2
Dealer - Live December 11, 1967
3
Heaven Is In Your Mind - Live December 11, 1967
4
Heaven Is In Your Mind - Live February 26, 1968
5
Dear Mr. Fantasy - Live February 26, 1968
6
Dear Mr. Fantasy - Live September 26, 1967
7
Feelin' Alright - Live June 24, 1967
8
Feelin' Alright - Live July 15, 1968
9
Pearly Queen - Live July 15, 1968
10
You Can All Join In - Live June 24, 1967
11
Coloured Rain - Live September 26, 1967
12
Who Knows What Tomorrow May Bring - Live June 24, 1967
13
Interview/Hole In My Shoe - Live September 26, 1967
14
Hope They Never Find Me Here - Live December 11, 1967
15
Blindman - Live February 26, 1968
16
No Face No Name No Number - Live February 26, 1968
17
Paper Sun/A House For Everyone - Live September 26, 1967
18
Here We Go Round The Mulberry Bush - Live December 11, 1967
19
40000 Headmen - Live February 26, 1968
20
No Face No Name No Number - Live December 11, 1967
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.