Traffic - John Barleycorn (Must Die) [First Version] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Traffic - John Barleycorn (Must Die) [First Version]




There were three men came out of the West
Там были три человека, пришедшие с Запада.
Their fortunes for to try
Их судьба-попробовать.
And these three men made a solemn vow
И эти трое дали торжественную клятву.
John Barleycorn must die
Джон Ячменное Зерно должен умереть
They′ve ploughed, they've sewn, they′ve harrowed him in
Они пахали, они шили, они боронили его.
Threw clouds upon his head
Набрасывал тучи на его голову.
And these three men made a solemn vow
И эти трое дали торжественную клятву.
John Barleycorn was dead
Джон Ячменное Зерно был мертв
They've let him lie for a very long time
Они позволили ему лежать очень долго.
Till the rains from heaven did fall
Пока не пролились дожди с небес.
And little Sir John sprung up his head
И маленький сэр Джон вскинул голову.
And so amazed them all
И так поразил их всех.
They've let him stand till midsummer′s day
Они оставили его стоять до дня летнего солнцестояния.
Till he looked both pale and wan
Пока он не стал бледным и бледным.
And little Sir John′s grown a long, long beard
А маленький сэр Джон отрастил длинную-длинную бороду.
And so become a man
И так стань мужчиной.
They've hired men with the scythes so sharp
Они наняли людей с острыми косами.
To cut him off at the knee
Чтобы отрезать ему колено.
They′ve rolled him and tied him by the way
Кстати, его скрутили и связали.
Serving him most barbarously
Служить ему самым варварским образом.
They've hired men with the sharp pitchforks
Они наняли людей с острыми вилами.
Who pricked him to the heart
Кто уколол его в сердце?
And the loader he has served him worse than that
И грузчик, он служил ему хуже, чем это.
For he′s bound him to the cart
Потому что он привязал его к повозке.
They've wheeled him around and around the field
Они катали его по полю.
Till they came unto a barn
Пока они не подошли к амбару.
And there they made a solemn oath
И там они дали торжественную клятву.
On poor John Barleycorn
Бедный Джон Ячменное Зерно
They′ve hired men with the crab-tree sticks
Они наняли людей с крабовыми палочками.
To cut him skin from bone
Чтобы отделить его кожу от кости.
And the miller he has served him worse than that
А Мельник он служил ему и похуже
For he's ground him between two stones
Потому что он заточил его между двух камней.
And little Sir John and the nut-brown bowl
И маленький сэр Джон, и Орехово-коричневая чаша.
And he's brandy in the glass
И он-бренди в бокале.
And little Sir John and the nut-brown bowl
И маленький сэр Джон, и Орехово-коричневая чаша.
Proved the strongest man at last
Наконец-то доказал, что он самый сильный.
The huntsman, he can′t hunt the fox
Охотник не может охотиться на лису.
Nor so loudly to blow his horn
И не так громко, чтобы трубить в рог.
And the tinker he can′t mend kettle nor pot
А лудильщик он не может починить ни чайник ни кастрюлю
Without a little Barleycorn
Без малейшего ячменного зерна.





Writer(s): Steve Winwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.