Paroles et traduction Traffic - John Barleycorn (Must Die)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John Barleycorn (Must Die)
Джон Ячменное Зерно (Должен Умереть)
There
were
three
men
came
out
of
the
West
С
запада
пришли
три
молодца,
Their
fortunes
for
to
try
Испытать
свою
судьбу,
And
these
three
men
made
a
solemn
vow
И
дали
они
клятву
святую,
John
Barleycorn
must
die
Что
Джон
Ячменное
Зерно
должен
умереть.
They've
ploughed,
they've
sown,
they've
harrowed
him
in
Они
вспахали,
посеяли,
заборонили
его,
Threw
clods
upon
his
head
Комьями
земли
закидали,
And
these
three
men
made
a
solemn
vow
И
дали
они
клятву
святую,
John
Barleycorn
was
dead
Что
Джон
Ячменное
Зерно
мёртв.
They've
let
him
lie
for
a
very
long
time
Долго
они
его
так
держали,
Till
the
rains
from
heaven
did
fall
Пока
дожди
с
небес
не
пошли,
And
little
Sir
John
sprung
up
his
head
И
маленький
сэр
Джон
поднял
голову,
And
so
amazed
them
all
И
всех
удивил.
They've
let
him
stand
till
midsummer's
day
Они
дали
ему
стоять
до
дня
летнего
солнцестояния,
Till
he
looked
both
pale
and
wan
Пока
он
не
стал
бледным
и
хилым,
And
little
Sir
John's
grown
a
long,
long
beard
И
у
маленького
сэра
Джона
отросла
длинная
борода,
And
so
become
a
man
И
он
стал
мужчиной.
They've
hired
men
with
the
scythes
so
sharp
Они
наняли
мужиков
с
острыми
косами,
To
cut
him
off
at
the
knee
Чтобы
срубить
его
под
корень,
They've
rolled
him
and
tied
him
by
the
way
Они
скатали
его
и
связали
у
дороги,
Serving
him
most
barbarously
Жестоко
с
ним
обращаясь.
They've
hired
men
with
the
sharp
pitchforks
Они
наняли
мужиков
с
острыми
вилами,
Who
pricked
him
to
the
heart
Которые
пронзили
ему
сердце,
And
the
loader
he
has
served
him
worse
than
that
А
грузчик
поступил
с
ним
ещё
хуже,
For
he's
bound
him
to
the
cart
Он
привязал
его
к
телеге.
They've
wheeled
him
around
and
around
the
field
Они
возили
его
по
полю
кругами,
Till
they
came
unto
a
barn
Пока
не
доехали
до
амбара,
And
there
they
made
a
solemn
oath
И
там
они
произнесли
клятву,
On
poor
John
Barleycorn
Над
бедным
Джоном
Ячменным
Зерном.
They've
hired
men
with
the
crab-tree
sticks
Они
наняли
мужиков
с
дикими
палками,
To
cut
him
skin
from
bone
Чтобы
содрать
с
него
кожу
до
костей,
And
the
miller
he
has
served
him
worse
than
that
А
мельник
поступил
с
ним
ещё
хуже,
For
he's
ground
him
between
two
stones
Он
размолол
его
между
двух
жерновов.
And
little
Sir
John
and
the
nut-brown
bowl
И
маленький
сэр
Джон
в
ореховой
чаше,
And
he's
brandy
in
the
glass
И
он
бренди
в
стакане,
And
little
Sir
John
and
the
nut-brown
bowl
И
маленький
сэр
Джон
в
ореховой
чаше,
Proved
the
strongest
man
at
last
Оказался
в
итоге
самым
сильным.
The
huntsman,
he
can't
hunt
the
fox
Охотник
не
может
охотиться
на
лису,
Nor
so
loudly
to
blow
his
horn
И
громко
трубить
в
свой
рог,
And
the
tinker
he
can't
mend
kettle
nor
pot
И
лудильщик
не
может
чинить
котлы
и
горшки,
Without
a
little
Barleycorn
Без
капельки
Ячменного
Зерна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.