Traffic - Paper Sun - 2010 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Traffic - Paper Sun - 2010 Remaster




So you think you're having good times
Так ты думаешь, что хорошо проводишь время.
With the boy that you just met (paper sun)
С парнем, которого ты только что встретила (бумажное солнце).
Kicking sand from beach to beach
Пинать песок с пляжа на пляж.
Your clothes all soaking wet
Твоя одежда вся мокрая.
But if you look around and see
Но если ты посмотришь вокруг и увидишь ...
A shadow on the run (on the run)
Тень в бегах бегах)
Don't be too upset because it's just a paper sun
Не расстраивайся, ведь это всего лишь бумажное солнце.
Ahh Paper Sun
Ах, Бумажное Солнце!
Ahh Paper Sun
Ах, Бумажное Солнце!
In the room where you've been sleeping
В комнате, где ты спал.
All your clothes all thrown about (paper sun)
Вся твоя одежда разбросана по швам (бумажное солнце).
Cigarettes burn window sills
Сигареты сжигают подоконники.
Your meter's all run out
Твой счетчик на исходе.
But then again it's nothing
Но опять же, это ничто.
You just split when day is done (day is gone)
Ты просто расстаешься, когда день закончен (день ушел).
Pitching lips to nowhere, hung up on the paper sun
Скинув губы в никуда, повис на бумажном солнце.
Ahh Paper Sun
Ах, Бумажное Солнце!
Ahh Paper Sun
Ах, Бумажное Солнце!
Standing in the cool of my room
Стою в прохладе своей комнаты.
Fresh cut flowers give me sweet perfume (too much sun will burn)
Свежесрезанные цветы дают мне сладкий аромат (слишком много солнца сгорит).
Too much sun will burn (too much sun will burn)
Слишком много солнца сгорит (слишком много солнца сгорит)
Too much sun will burn
Слишком много солнца сгорит.
When you're feeling tired and lonely
Когда ты чувствуешь усталость и одиночество.
You see people going home (paper sun)
Ты видишь, как люди идут домой (бумажное солнце).
You can't make the train fare
Ты не можешь купить билет на поезд.
Or the six pence for the phone
Или шесть пенсов за телефон.
And icicles your crying
И сосульки твои плачут ...
From your cheek have just begun (just begun)
С твоей щеки только началось (только началось)
Don't be sad, good times are had
Не грусти, хорошие времена настали.
Beneath the paper sun
Под бумажным солнцем.
Ahh Paper Sun
Ах, Бумажное Солнце!
Ahh Paper Sun
Ах, Бумажное Солнце!
Daylight breaks while you sleep on the sand
Дневной свет разбивается, пока ты спишь на песке.
A seagull is stealing the ring from your hand
Чайка крадет кольцо из твоей руки.
The boy who had given you so much fun
Парень, который доставил тебе столько удовольствия.
Has left you so cold in the paper sun
Оставил тебя таким холодным на бумажном солнце.
In the paper sun
В бумажном солнце.
In the paper sun
В бумажном солнце.
In the paper sun
В бумажном солнце.
In the paper sun
В бумажном солнце.





Writer(s): CAPALDI JAMES NICOLA, WINWOOD STEPHEN LAWRENCE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.