Traffic - Paper Sun (Stereo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Traffic - Paper Sun (Stereo)




Paper Sun (Stereo)
Бумажное солнце (стерео)
So you think you're having good times
Ты думаешь, что хорошо проводишь время
With the boy that you just met
С парнем, которого только встретила
Kicking sand from beach to beach
Пиная песок с пляжа на пляж,
Your clothes all soaking wet
Вся твоя одежда промокла насквозь.
But if you look around and see
Но если ты оглянешься и увидишь
A shadow on the run (on the run)
Убегающую тень (убегающую тень),
Don't be too upset because it's just a paper sun
Не расстраивайся слишком сильно, потому что это всего лишь бумажное солнце.
Ah paper sun, ah paper sun
Ах, бумажное солнце, ах, бумажное солнце.
In the room where you've been sleeping
В комнате, где ты спала,
All your clothes are thrown about
Вся твоя одежда разбросана,
Cigarettes burn window sills
Сигареты жгут подоконники,
Your meter's all run out
Твой счетчик обнулился.
But there again it's nothing
Но опять же, это ничего,
You just split when day is done (day is gone)
Ты просто исчезаешь, когда день заканчивается (день закончился),
Hitching lifts to nowhere, hung up on the paper sun
Ловишь попутки, никуда не направляясь, зависнув на бумажном солнце.
Ah paper sun, ah paper sun
Ах, бумажное солнце, ах, бумажное солнце.
Standing in the cool of my room
Стоя в прохладе моей комнаты,
Fresh cut flowers give me sweet perfume
Свежесрезанные цветы дарят мне сладкий аромат.
Too much sun will burn (too much sun will burn)
Слишком много солнца обожжет (слишком много солнца обожжет),
Too much sun will burn (too much sun will burn)
Слишком много солнца обожжет (слишком много солнца обожжет).
When you're feeling tired and lonely
Когда ты чувствуешь себя усталой и одинокой,
You see people going home
Ты видишь, как люди идут домой,
You can't make the train fare
У тебя нет денег на поезд
Or the sixpence for the phone
Или шести пенсов на телефон.
And icicles your crying
И сосульки твоих слез
Down your cheek have just begun
Только начали стекать по твоей щеке.
Don't be sad, good times are had
Не грусти, хорошие времена бывают
Beneath the paper sun
Под бумажным солнцем.
Ah paper sun, ah paper sun
Ах, бумажное солнце, ах, бумажное солнце.
Daylight breaks while you sleep on the sand
Рассвет наступает, пока ты спишь на песке,
A seagull is stealing the ring from your hand
Чайка крадет кольцо с твоей руки.
The boy who had given you so much fun
Парень, который подарил тебе столько радости,
Has left you so cold in the paper sun
Оставил тебя мерзнуть под бумажным солнцем.
In the paper sun, in the paper sun, in the paper sun, in the paper sun
Под бумажным солнцем, под бумажным солнцем, под бумажным солнцем, под бумажным солнцем.





Writer(s): Capaldi James Nicola, Winwood Stephen Lawrence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.