Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper Sun (Stereo)
Бумажное солнце (Стерео)
So
you
think
you're
having
good
times
Ты
думаешь,
сейчас
так
весело
With
the
boy
that
you
just
met
С
парнем,
что
ты
встретила
сейчас
Kicking
sand
from
beach
to
beach
Пальцы
в
песке
от
пляжа
к
пляжу
Your
clothes
all
soaking
wet
И
платье
твое
мокро
насквозь
But
if
you
look
around
and
see
Но
если
ты
оглянешься,
увидишь
A
shadow
on
the
run
(on
the
run)
Тень,
что
бежит
прочь
(бежит
прочь)
Don't
be
too
upset
because
it's
just
a
paper
sun
Не
плачь,
ведь
это
лишь
бумажное
солнце
Ah
paper
sun,
ah
paper
sun
Ах,
бумажное
солнце,
ах,
бумажное
солнце
In
the
room
where
you've
been
sleeping
В
комнате,
где
спала
ты
недавно,
All
your
clothes
are
thrown
about
Одежда
раскидана
кругом
Cigarettes
burn
window
sills
Окурки
дымятся
на
подоконнике
Your
meter's
all
run
out
Счетчик
у
вас
давно
опустел
But
there
again
it's
nothing
Но
в
этом
тоже
нету
беды
You
just
split
when
day
is
done
(day
is
gone)
Ты
просто
сгинешь
к
рассвету
(день
погас)
Hitching
lifts
to
nowhere,
hung
up
on
the
paper
sun
Ловя
попутки
в
никуда,
пойманная
бумажным
солнцем
Ah
paper
sun,
ah
paper
sun
Ах,
бумажное
солнце,
ах,
бумажное
солнце
Standing
in
the
cool
of
my
room
Стою
в
прохладе
своей
комнаты,
Fresh
cut
flowers
give
me
sweet
perfume
Свежие
цветы
дарят
сладкий
аромат
Too
much
sun
will
burn
(too
much
sun
will
burn)
Слишком
много
солнца
сожжет
(слишком
много
солнца
сожжет)
Too
much
sun
will
burn
(too
much
sun
will
burn)
Слишком
много
солнца
сожжет
(слишком
много
солнца
сожжет)
When
you're
feeling
tired
and
lonely
Когда
ты
устала
и
одинока,
You
see
people
going
home
Видишь,
как
люди
идут
по
домам,
You
can't
make
the
train
fare
Нету
монет
на
поезд
Or
the
sixpence
for
the
phone
Или
шестипенсовика
на
звонок
And
icicles
your
crying
А
слезы,
что
стынут
сосульками
Down
your
cheek
have
just
begun
По
щеке
твоей
лишь
начали
путь
Don't
be
sad,
good
times
are
had
Не
грусти,
хорошие
времена
есть
Beneath
the
paper
sun
Под
бумажным
солнцем
Ah
paper
sun,
ah
paper
sun
Ах,
бумажное
солнце,
ах,
бумажное
солнце
Daylight
breaks
while
you
sleep
on
the
sand
Рассвет
застал
тебя
спящей
на
песке,
A
seagull
is
stealing
the
ring
from
your
hand
Чайка
кольцо
уносит
с
твоей
руки
The
boy
who
had
given
you
so
much
fun
Парень,
что
дарил
тебе
столько
забав,
Has
left
you
so
cold
in
the
paper
sun
Оставил
тебя
застывшей
под
бумажным
солнцем
In
the
paper
sun,
in
the
paper
sun,
in
the
paper
sun,
in
the
paper
sun
Под
бумажным
солнцем,
под
бумажным
солнцем,
под
бумажным
солнцем,
под
бумажным
солнцем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Capaldi James Nicola, Winwood Stephen Lawrence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.