Paroles et traduction Traffic - Shoot Out At the Fantasy Factory (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoot Out At the Fantasy Factory (Live)
Перестрелка на Фабрике Фантазий (Живое выступление)
You
rise
upon
a
black
day,
coming
from
a
mile
away
Ты
появляешься
в
чёрный
день,
издалека,
за
милю
от
меня,
And
every
time
I
hear
you
say,
that
I
don't
have
to
be
this
way
И
каждый
раз,
когда
я
слышу,
как
ты
говоришь,
что
мне
не
обязательно
быть
таким,
You
sneak
upon
a
mean
moon,
that
casts
it's
shadow
too
soon
Ты
подкрадываешься
к
злобной
луне,
которая
слишком
рано
отбрасывает
свою
тень,
When
the
spell
is
in
tune,
your
shadow
slips
away
Когда
чары
действуют,
твоя
тень
исчезает.
Good
man
gets
the
good
wife,
while
bad
boy's
cleaning
up
his
knife
Хороший
парень
получает
хорошую
жену,
пока
плохой
парень
чистит
свой
нож,
And
all
I
got
is
trouble
and
strife
to
help
me
on
my
way
И
всё,
что
у
меня
есть,
это
проблемы
и
раздоры,
чтобы
помочь
мне
на
моём
пути.
You're
running
round
to
nowhere,
someone
said
it
might
be
there
Ты
бежишь
в
никуда,
кто-то
сказал,
что
это
может
быть
там,
But
I'm
telling
you
beware,
the
hand
that
fights
you'll
feed
Но
я
говорю
тебе,
будь
осторожна,
рука,
которая
сражается
с
тобой,
будет
тебя
кормить.
Investigating
downtown,
Sergeant
Gruesome
got
shot
down
Расследуя
в
центре
города,
сержант
Грозный
был
застрелен,
National
Guard
came
all
around,
but
couldn't
find
his
knees
Национальная
гвардия
оцепила
всё
вокруг,
но
не
смогла
найти
его
колени.
Mickey
Mouse
was
all
put
out,
Donald
Duck
began
to
shout
Микки
Маус
был
очень
расстроен,
Дональд
Дак
начал
кричать,
Rumors
that
were
put
about,
said
they
would
get
theirs
next
Слухи,
которые
ходили
вокруг,
говорили,
что
они
будут
следующими.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Capaldi, Steve Winwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.