Traffic - Walking in the Wind - traduction des paroles en allemand

Walking in the Wind - Traffictraduction en allemand




Walking in the Wind
Im Wind gehen
You walk and talk and move around in circles
Du gehst und sprichst und bewegst dich im Kreis
Your friends telling you, you are doing fine
Deine Freunde sagen dir, du machst es gut
You can't see that snowball as it hurtles
Du siehst den Schneeball nicht, wie er rast
Through the shattered membranes of your mind
Durch die zersplitterten Membranen deines Verstands
If I could talk to you for just one minute
Könnt ich nur 'ne Minute mit dir sprechen
Then you would know what it is I am getting at
Dann wüsstest du, worauf ich hinauswill
But there again your head's got nothing in it
Doch dein Kopf ist wieder mal voll Leere
By the way, you left without your hat
Du gingst übrigens ohne deinen Hut
I'm walking in the wind
Ich gehe im Wind
Looking at the sky
Schaue in den Himmel
Hanging on a breeze
Hänge an der Brise
Wondering why, why?
Frage mich, warum, warum?
Your old man's headed for the final pay-off
Dein Alter steuert auf die Endabrechnung zu
The joker you've got is fading too
Dein Joker verblasst ebenfalls schon
All the sharks that come around for the rip-off
All die Haie, die zum Abzock kommen
Are gonna tear the flesh right off you
Werden dir das Fleisch vom Knochen reißen
The plastic princess hangs her head in wonder
Die Plastikprinzessin staunt mit gesenktem Haupt
At the silver glittered boys, trying, trying to compete
Bei silberglitzernden Jungs, die versuchen zu bestehen
And all at once the room begins to thunder
Und plötzlich donnert der ganze Raum
And all that's left is the stain on the sheet
Zurück bleibt nur der Fleck auf dem Laken
I'm walking in the wind
Ich gehe im Wind
Looking at the sky
Schaue in den Himmel
Hanging on a breeze
Hänge an der Brise
Wondering, why?
Frage mich, warum?
The prostitute is standing on the corner
Die Dirne steht an der Straßenecke
Suffering so much pain to stay alive
Erleidet Höllenqualen, nur um zu leben
She's so real that life itself bows down before her
So echt, dass sich das Leben vor ihr verneigt
She couldn't make that nine to five
Sie schaffte diesen Neun-bis-fünf-Alltag nicht
The president is crying, crying in the White House
Der Präsident weint, weint im Weißen Haus
The prime minister's really got the blues
Der Premier hat wahrlich tiefen Blues
All the heads of state are busy playing cat and mouse
Staatsoberhäupter spielen Katz und Maus
'Cause you can see none of them have ever paid their dues
Denn keiner hat je seinen Beitrag geleistet
I'm walking in the wind
Ich gehe im Wind
Looking at the sky
Schaue in den Himmel
Hanging on a breeze
Hänge an der Brise
And I'm wondering, why, why, why, why?
Und frage mich, warum, warum, warum, warum?
God knows why, why, why?
Gott weiß warum, warum, warum?





Writer(s): Steve Winwood, Jim Capaldi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.