Paroles et traduction Trafton - Black Water
Does
your
reflection
terrify
you
Твое
отражение
пугает
тебя
Do
visions
of
futures
flare
inside
you
Вспыхивают
ли
в
тебе
видения
будущего
And
hang
on
your
lovely
threat
of
a
body
И
держись
за
свою
прекрасную
угрозу
тела.
Secrets
are
heavy
Секреты
тяжелы.
Oh,
does
your
reflection
terrify
you
О,
неужели
твое
отражение
пугает
тебя?
There's
a
lake
in
the
red
sun
Под
красным
солнцем
есть
озеро.
Where
the
lake
is
the
blood
sun
set
Там,
где
озеро,
кровавое
солнце
садится.
There's
a
lake
in
the
red
sun
Под
красным
солнцем
есть
озеро.
Where
the
lake
is
the
blood
sun
set
Там,
где
озеро,
кровавое
солнце
садится.
Does
your
reflection
terrify
you
Твое
отражение
пугает
тебя
Do
visions
of
futures
flare
inside
you
Вспыхивают
ли
в
тебе
видения
будущего
At
the
lake
for
the
new
moon
На
озере
в
новолуние.
With
the
black
water
blue-moonlit
С
черной
водой,
залитой
голубым
лунным
светом.
At
the
lake
for
the
new
moon
На
озере
в
новолуние.
With
the
black
water,
black
water,
black
water
blue-moonlit
С
черной
водой,
черной
водой,
черной
водой,
залитой
лунным
светом.
(Hey,
say
it,
say
it,
my
name)
(Эй,
скажи
это,
скажи
это,
мое
имя)
Does
your
reflection
terrify
you
(say
it)
(at
the
lake
for
the
new
moon)
Пугает
ли
тебя
твое
отражение
(скажи
это)
(на
озере
в
новолуние)
Do
visions
of
futures
(with
the
black
water)
flare
inside
you
Вспыхивают
ли
в
тебе
видения
будущего
(с
черной
водой)?
(At
the
lake
for
the
new
moon)
(На
озере
в
новолуние)
And
hang
on
your
lovely
(with
the
black
water)
threat
of
a
body
И
держись
за
свою
прекрасную
(с
черной
водой)
угрозу
тела.
Secrets
are
heavy
Секреты
тяжелы.
Oh,
does
your
reflection
terrify
you
О,
неужели
твое
отражение
пугает
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evan Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.