Paroles et traduction Tragedy - Grand Groove (Bonus Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grand Groove (Bonus Mix)
Великий Дух (Бонус Микс)
This
is
the
jam,
know
what
I'm
sayin?
этот
джем,
понимаешь,
о
чем
я?
About
life
and
death
О
жизни
и
смерти,
About
livin'
and
dyin'
о
том,
чтобы
жить
и
умереть,
About
losin'
people
that
are
real
close
to
you
о
потере
близких
людей.
Know
what
I'm
sayin?
Понимаешь,
о
чем
я?
Check
it
out...
bus'
it
Слушай...
двигайся.
C-section,
snatched
me
out
by
the
head
Кесарево
сечение,
вытащили
меня
за
голову.
I
glanced
at
the
calendar
and
it
read
(whoo,
heyy)
Я
взглянул
на
календарь,
а
там
было
написано
(ух
ты,
эй):
1971,
the
13th
of
August
1971
год,
13
августа.
Denise
gave
birth
to
a
dream
(uhh)
Дениз
родила
мечту
(ах).
A
single
mother
all
alone,
and
it
hurts
(yeah)
Мать-одиночка,
совсем
одна,
и
это
больно
(да).
A
bastard
child,
Pop
Duke
is
in
the
dirt
Незаконнорожденный
ребенок,
папаша
Дюк
в
могиле.
Now
near
the
bridge
on
a
block
called
Vernon
Сейчас
мы
возле
моста,
на
районе
под
названием
Вернон.
When
girls
didn't
know
a
damn
thing
about
burnin'
Тогда
девчонки
ничего
не
знали
о
том,
как
обкуриваться.
Rememberin'
the
days
of
my
youth
Помню
те
дни
моей
юности.
Bust
my
first
nut
on
a
project
roof
Впервые
кончил
на
крыше
дома.
Now
I'm
on
my
way
to
P.S.
111
Теперь
я
иду
в
школу
№ 111.
Miss
other
tricks
livin'
in
Ghetto
Heaven
(whooo
weee)
Скучаю
по
другим
девчонкам,
живущим
в
Гетто-Рае
(уууу).
That's
when
I
first
saw
the
face
of
death
(yeah)
Тогда
я
впервые
увидел
лицо
смерти
(да).
And
none
of
the
other
brothers
are
left
И
никого
из
моих
братьев
не
осталось.
Like
my
man
Tay-ya
from
around
the
way
Как
мой
кореш
Тэй-я
с
нашего
района.
On
the
Stagecoach
where
we
used
to
play
Возле
остановки
"Дилижанс",
где
мы
обычно
играли.
You
couldn't
tell
me
then
we
wouldn't
live
forever
Тогда
ты
бы
не
сказала
мне,
что
мы
не
будем
жить
вечно.
Welcome
back,
now
we
got
it
all
together
(all
together,
baby)
Добро
пожаловать
назад,
теперь
у
нас
все
хорошо
(все
хорошо,
детка).
Love
is
life
and
we
live
by
the
day
Любовь
- это
жизнь,
и
мы
живем
одним
днем.
Peace
to
the
brothers
who
passed
away
Мир
праху
братьев,
которые
ушли
из
жизни.
To
all
my
brothers
who
passed
away
Всем
моим
братьям,
которые
ушли
из
жизни.
We
love
you
to
this
day,
you
passed
away
Мы
любим
вас
по
сей
день,
вы
ушли
из
жизни.
All
my
peoples
passed
away,
you
passed
away
Все
мои
люди
ушли
из
жизни,
вы
ушли
из
жизни.
We
love
you
to
this
day,
you
passed
away
Мы
любим
вас
по
сей
день,
вы
ушли
из
жизни.
Check
it
out,
bust
a
move
Слушай,
двигайся.
I
try
to
maintain
with
the
joy
and
pain
Я
пытаюсь
справиться
с
радостью
и
болью.
There's
a
lot
to
lose
and
a
lot
to
gain
Можно
многое
потерять
и
многое
приобрести.
From
beginning
to
end,
again
I
intend
От
начала
и
до
конца,
я
снова
намерен...
When
I
lost
you,
I
lost
my
best
friend
(my
friend)
Когда
я
потерял
тебя,
я
потерял
своего
лучшего
друга
(моего
друга).
You
gave
me
a
life
and
a
home
that
was
decent
Ты
дала
мне
жизнь
и
дом,
которые
были
достойными.
But
instead,
I
ended
up
in
the
precinct
Но
вместо
этого
я
оказался
в
участке.
A
lost
soul,
I
didn't
understand
Потерянная
душа,
я
не
понимал,
How
precious
life
was
until
I
was
a
man
(I
was
a
man)
насколько
драгоценна
жизнь,
пока
не
стал
мужчиной
(я
был
мужчиной).
I
seen
a
lot
of
my
friends
die
in
the
projects
Я
видел,
как
многие
мои
друзья
умирают
в
гетто.
Lost
their
lives
over
material
objects
(damn)
Они
теряли
свои
жизни
из-за
материальных
благ
(черт).
But
you
tried
to
save
me
from
a
young
death
Но
ты
пыталась
спасти
меня
от
ранней
смерти.
So
I
strive
to
my
last
breath
Поэтому
я
буду
бороться
до
последнего
вздоха.
You
was
the
start
of
my
family
tree
Ты
была
началом
моего
генеалогического
древа.
Gave
birth
to
Junior,
then
came
me
(I
love
you)
Родился
Джуниор,
а
потом
и
я
(я
люблю
тебя).
Grand
Groove,
Grand
Mother
Великая
Душа,
Бабушка.
Sister
and
my
brother
Сестра
и
мой
брат.
Best
friend
to
me,
there
can
never
be
another
(never
be
another)
Лучший
друг
для
меня,
другого
такого
никогда
не
будет
(никогда
не
будет
другого).
'Cause
I
really
need
you
today
Потому
что
ты
действительно
нужна
мне
сегодня.
Peace
to
the
mothers
who
passed
away
Мир
праху
матерям,
которые
ушли
из
жизни.
Check
it
out,
bust
a
move
Слушай,
двигайся.
We
love
you,
Grand
Groove,
bust
a
move
Мы
любим
тебя,
Великий
Дух,
двигайся.
Grand
Groove,
bust
a
move
Великий
Дух,
двигайся.
We
love
you,
Grand
Groove,
bust
a
move
Мы
любим
тебя,
Великий
Дух,
двигайся.
To
all
my
peoples
that
passed
away
Всем
моим
людям,
которые
ушли
из
жизни.
We
love
you
to
this
day,
you
passed
away
Мы
любим
вас
по
сей
день,
вы
ушли
из
жизни.
I
understand
you're
goin'
back
to
the
essence
Я
понимаю,
что
ты
возвращаешься
к
истокам,
But
I
do
miss
your
presence
но
я
скучаю
по
тебе.
Too
busy
tryna
be
slick
and
gettin'
over
Слишком
занят,
пытаясь
быть
хитрым
и
преуспеть.
Back
in
the
days
I
used
to
wish
I
was
older
Раньше
я
мечтал
стать
старше.
And
I
remember
И
я
помню,
And
I
remember
и
я
помню,
And
I
remember
(yeah)
и
я
помню
(да).
I
used
to
sneak
in
the
house
with
my
eyes
all
red
(uhhh)
Я
прокрадывался
в
дом
с
красными
глазами
(ах).
Duck
the
blow
that
was
aimed
for
my
head
(look
out)
Уворачивался
от
удара,
который
был
направлен
мне
в
голову
(берегись).
Runnin'
the
streets
like
a
runaway
slave
(here
I
come)
Бегал
по
улицам,
как
беглый
раб
(иду).
I
didn't
know
you
was
headin'
for
the
grave
(yeah)
Я
не
знал,
что
ты
направляешься
в
могилу
(да).
Never
miss
a
good
friend
until
they're
gone
Никогда
не
упускай
хорошего
друга,
пока
он
не
уйдет.
As
long
as
I'm
alive,
you're
gonna
live
on
and
on
Пока
я
жив,
ты
будешь
жить
вечно.
Who
says
your
best
friend
has
to
be
a
brother?
Кто
сказал,
что
твой
лучший
друг
должен
быть
братом?
A
friend
is
someone
who's
always
there
for
another
(one
who's
there)
Друг
- это
тот,
кто
всегда
рядом
(тот,
кто
рядом).
No
more
snakes
in
the
grass
when
you're
near
Больше
никаких
змей
в
траве
рядом
с
тобой.
Grand
Groove,
I
love
you
and
I
wish
you
were
here
Великий
Дух,
я
люблю
тебя
и
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь.
I
still
love
you
to
this
very
day
Я
все
еще
люблю
тебя
по
сей
день.
One
love,
Grand
Groove,
you
passed
away
Единая
любовь,
Великий
Дух,
ты
ушла
из
жизни.
To
all
my
peoples
that
passed
away
Всем
моим
людям,
которые
ушли
из
жизни.
We
love
you
to
this
day,
you
passed
away
Мы
любим
вас
по
сей
день,
вы
ушли
из
жизни.
All
my
peoples
passed
away,
you
passed
away
Все
мои
люди
ушли
из
жизни,
вы
ушли
из
жизни.
We
love
you
to
this
day,
you
passed
away
Мы
любим
вас
по
сей
день,
вы
ушли
из
жизни.
Check
it
out,
bust
a
move
Слушай,
двигайся.
We
love
you,
Grand
Groove,
bust
a
move
Мы
любим
тебя,
Великий
Дух,
двигайся.
Grand
Groove,
bust
a
move
Великий
Дух,
двигайся.
We
love
you,
Grand
Groove,
bust
a
move
Мы
любим
тебя,
Великий
Дух,
двигайся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Hayes, Percy Chapman, Kevin Hansford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.