Tragedy - To The Dogs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tragedy - To The Dogs




To The Dogs
К чертям собачьим
As we find ourselves barely conscious, we struggle to our knees
Мы приходим в себя, едва приходя в сознание, пытаемся подняться с колен,
Looking for a sign that says this is life, and not a dream
Ища знак, который сказал бы нам, что это жизнь, а не сон.
There is a sign and it read: "hope is the leash of submission"
И вот он, этот знак, и на нем написано: "надежда - это поводок покорности".
Moral bondage forges it's cage, once again filling us with guilt and shame
Моральные оковы сковывают нас, вновь наполняя чувством вины и стыда.
Moral bondage tightens it's grip, once again crushing us with fault and blame
Моральные оковы сжимают свою хватку, вновь раздавая нам наказания за проступки и обвиняя в грехах.
For how long will we carry these crippling loads?
Как долго мы будем нести этот изнуряющий груз?
And when will we unlearn the lies, refuse the cost and throw it all to the dogs?
И когда мы разучимся верить лжи, откажемся от этой ноши и бросим все это к чертям собачьим?
Throw it all, throw it all, throw it all, throw it all to the dogs!
Бросим все, бросим все, бросим все, бросим все к чертям собачьим!
Signs statements of release Relinquishing all duties
Знаки - заявления об освобождении, отказ от всех обязательств.
Offer a refusal with no regrets
Предлагают отречение без сожалений.
Sever the religious romantic ties
Разорвать религиозные романтические узы.
Throw off the guilt and the faithfulness
Скинуть с себя вину и верность.
For how long will we carry these crippling loads?
Как долго мы будем нести этот изнуряющий груз?
And when will we unlearn the lies, refuse the cost and throw it all to the dogs?
И когда мы разучимся верить лжи, откажемся от этой ноши и бросим все это к чертям собачьим?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.