Trailerpark - Arbeitskollegen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trailerpark - Arbeitskollegen




Ihr seid mehr, als ein Arbeitskollege
Вы больше, чем коллега по работе
Ihr seid drei Kollegen, das sind drei Kollegen zu viel, hm
Вы трое коллег, это три коллеги слишком много, хм
Ihr seid mehr, als ein Partner fürs Leben
Вы больше, чем партнер на всю жизнь
Ihr seid Feinde jeden Tag, gleiches ekliges Spiel, hm
Вы становитесь врагами каждый день, та же отвратительная игра, хм
(Hey)
(Привет)
(Hey)
(Привет)
Manche geh′n ins Büro, andre geh'n in die Charts
Некоторые идут в офис, Андре - в чарты
Überall das Gleiche: Die Kollegen sind für′n Arsch
Везде одно и то же: коллеги за задницу
Wir sind Arbeitskollegen, A-a-arbeitskollegen
Мы коллеги, A-a-коллеги по работе
Wir sind Arbeitskollegen und Kollegen sind für'n Arsch
Мы коллеги по работе, а коллеги - за задницу
Manche geh'n ins Büro, andre geh′n in die Charts
Некоторые идут в офис, Андре - в чарты
Überall das Gleiche: Die Kollegen sind für′n Arsch
Везде одно и то же: коллеги за задницу
Wir sind Arbeitskollegen, A-a-arbeitskollegen
Мы коллеги, A-a-коллеги по работе
Wir sind Arbeitskollegen und Kollegen sind für'n Arsch
Мы коллеги по работе, а коллеги - за задницу
Wer ist eigentlich dieser Sudden?
Кто на самом деле этот внезапный?
Ich weiß nicht mal wo der wohnt
Я даже не знаю, где он живет
Meinen Opa seh′ ich öfter und der ist seit Jahren tot
Я часто вижу своего дедушку, и он мертв уже много лет
Äh, was TP4L?
Э-э, что такое TP4L?
Basti geht es nur um Geld und Alligatoah spielt seit Jahren einen Heterosexuellen (true)
Басти - это все о деньгах, а Аллигатоа уже много лет играет гетеросексуала (правда)
Kein'n Bock im Studio mehr mit euch Trotteln abzuhängen
Больше нет козла в студии, чтобы тусоваться с вами, бездельниками
Ihr werdet hoffentlich von Fans erschossen wie John Lennon
Надеюсь, вас застрелят такие фанаты, как Джон Леннон
Äh äh, Loyalität? Ach du willst doch noch mehr Prozent?
Э-э, лояльность? Ах, ты же хочешь еще больше процентов?
Das Musikgeschäft ist einfach: Sehr viel Fotzen, wenig Friends
Музыкальный бизнес прост: очень много кисков, мало друзей
Hallo Lukas, Sudden, Timi euch hat scheinbar keiner aufgeklärt
Привет, Лукас, Внезапный, Тими вас, похоже, никто не просветил
Warum hier im Trailerpark nur einer geile Autos fährt (Hahahahahaa)
Почему здесь, в парке трейлеров, ездит только один возбужденный автомобиль (Хахахахахаа)
Tja, ihr lasst euch halt verarschen
Что ж, вы позволяете себе шутить
Weil keiner Eier hat, das was ich mach′, zu hinterfragen
Потому что ни у кого нет яиц, чтобы подвергнуть сомнению то, что я делаю
Und dass das so einfach geht, kann ich nicht versteh'n
И что это так просто, я не могу понять
Habt ihr in meinem Freundeskreis noch andre Bitches geseh′n?
Вы еще видели Андре Суку в кругу моих друзей?
Meine richtigen Jungs steh'n für Hass und Gewalt
Мои настоящие парни терпят ненависть и насилие
Und wenn ich mit euch genug verdient hab', lass′ ich euch fall′n
И если я достаточно заработал с вами, я позволю вам упасть
Manche geh'n ins Büro, andre geh′n in die Charts
Некоторые идут в офис, Андре - в чарты
Überall das Gleiche: Die Kollegen sind für'n Arsch
Везде одно и то же: коллеги за задницу
Wir sind Arbeitskollegen, A-a-arbeitskollegen
Мы коллеги, A-a-коллеги по работе
Wir sind Arbeitskollegen und Kollegen sind für′n Arsch
Мы коллеги по работе, а коллеги - за задницу
Manche geh'n ins Büro, andre geh′n in die Charts
Некоторые идут в офис, Андре - в чарты
Überall das Gleiche: Die Kollegen sind für'n Arsch
Везде одно и то же: коллеги за задницу
Wir sind Arbeitskollegen, A-a-arbeitskollegen
Мы коллеги, A-a-коллеги по работе
Wir sind Arbeitskollegen und Kollegen sind für'n Arsch
Мы коллеги по работе, а коллеги - за задницу
Was uns verbindet: Der Knebelvertrag
Что нас связывает: контракт с кляпом во рту
Das falsche Lächeln in der Fresse, denn wir leben wie Stars
Неправильная улыбка на лице, потому что мы живем как звезды
Dann noch AIDS und das tote Zimmermädchen in Prag
Потом еще СПИД и мертвая горничная в Праге
Sind keine Freunde fürs Leben
Не друзья на всю жизнь
Nein, wir sind Medienstark
Нет, мы сильны в средствах массовой информации
Wir sind Arbeitskollegen, doch was hält mich privat davon ab Alligatoah vom Fahrrad zu treten?
Мы коллеги по работе, но что в частном порядке мешает мне сойти с велосипеда Аллигатоа?
Ihr liebt euch, das hab′ ich in der Bravo gelesen
Вы любите друг друга, это то, что я читал в Браво
Halt die Fresse, dumme Schlampe, du sollst blasen, nicht reden
Заткнись, глупая сука, ты должна дуть, а не говорить
So, und jetzt ne gute Strophe
Ну, а теперь хорошая строфа
Mundwinkel geh′n hier nur nach oben, wenn wir für ein Shooting posen
Угол рта поднимайся сюда только тогда, когда мы позируем для съемки
Job ist Job
Работа есть работа
Intrigen, Neid und Schwanzvergleiche (hehe Schwanz)
Интриги, зависть и сравнение хвостов (хе-хе хвост)
Mit jedem von euch läster ich über die andern Beiden
С каждым из вас я глумлюсь над двумя другими
Unsre Firma, äh, Band, wenn ich die Sparmenüs gezwungen
Наша компания, э-э, группа, когда я заставил меню экономии
Würde jemand euren Ladenhüter pumpen
Кто-нибудь накачал бы вашего лавочника
Beeilung bei der Show, dann kann ich heute Abend früher bumsen
Поторопись с шоу, тогда я смогу трахнуться раньше сегодня вечером
Zugabe sind bezahlt in Überstunden, und Tschüss
Добавление оплачивается сверхурочно, и до свидания
Manche geh'n ins Büro, andre geh′n in die Charts
Некоторые идут в офис, Андре - в чарты
Überall das Gleiche: Die Kollegen sind für'n Arsch
Везде одно и то же: коллеги за задницу
Wir sind Arbeitskollegen, A-a-arbeitskollegen
Мы коллеги, A-a-коллеги по работе
Wir sind Arbeitskollegen und Kollegen sind für′n Arsch
Мы коллеги по работе, а коллеги - за задницу
Manche geh'n ins Büro, andre geh′n in die Charts
Некоторые идут в офис, Андре - в чарты
Überall das Gleiche: Die Kollegen sind für'n Arsch
Везде одно и то же: коллеги за задницу
Wir sind Arbeitskollegen, A-a-arbeitskollegen
Мы коллеги, A-a-коллеги по работе
Wir sind Arbeitskollegen und Kollegen sind für'n Arsch
Мы коллеги по работе, а коллеги - за задницу
Ihr seid mehr, als ein Arbeitskollege
Вы больше, чем коллега по работе
Ihr seid drei Kollegen, das sind drei Kollegen zu viel, hm
Вы трое коллег, это три коллеги слишком много, хм
Ihr seid mehr, als ein Partner fürs Leben
Вы больше, чем партнер на всю жизнь
Ihr seid Feinde jeden Tag, gleiches ekliges Spiel, hm
Вы становитесь врагами каждый день, та же отвратительная игра, хм





Writer(s): Sebastian Krug, Steven Matyssek, Tim Weitkamp, Vincent Stein, Lukas Strobel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.