Paroles et traduction Trailerpark - Arbeitskollegen
Ihr
seid
mehr,
als
ein
Arbeitskollege
Вы
больше,
чем
коллега
по
работе
Ihr
seid
drei
Kollegen,
das
sind
drei
Kollegen
zu
viel,
hm
Вы
трое
коллег,
это
три
коллеги
слишком
много,
хм
Ihr
seid
mehr,
als
ein
Partner
fürs
Leben
Вы
больше,
чем
партнер
на
всю
жизнь
Ihr
seid
Feinde
jeden
Tag,
gleiches
ekliges
Spiel,
hm
Вы
становитесь
врагами
каждый
день,
та
же
отвратительная
игра,
хм
Manche
geh′n
ins
Büro,
andre
geh'n
in
die
Charts
Некоторые
идут
в
офис,
Андре
- в
чарты
Überall
das
Gleiche:
Die
Kollegen
sind
für′n
Arsch
Везде
одно
и
то
же:
коллеги
за
задницу
Wir
sind
Arbeitskollegen,
A-a-arbeitskollegen
Мы
коллеги,
A-a-коллеги
по
работе
Wir
sind
Arbeitskollegen
und
Kollegen
sind
für'n
Arsch
Мы
коллеги
по
работе,
а
коллеги
- за
задницу
Manche
geh'n
ins
Büro,
andre
geh′n
in
die
Charts
Некоторые
идут
в
офис,
Андре
- в
чарты
Überall
das
Gleiche:
Die
Kollegen
sind
für′n
Arsch
Везде
одно
и
то
же:
коллеги
за
задницу
Wir
sind
Arbeitskollegen,
A-a-arbeitskollegen
Мы
коллеги,
A-a-коллеги
по
работе
Wir
sind
Arbeitskollegen
und
Kollegen
sind
für'n
Arsch
Мы
коллеги
по
работе,
а
коллеги
- за
задницу
Wer
ist
eigentlich
dieser
Sudden?
Кто
на
самом
деле
этот
внезапный?
Ich
weiß
nicht
mal
wo
der
wohnt
Я
даже
не
знаю,
где
он
живет
Meinen
Opa
seh′
ich
öfter
und
der
ist
seit
Jahren
tot
Я
часто
вижу
своего
дедушку,
и
он
мертв
уже
много
лет
Äh,
was
TP4L?
Э-э,
что
такое
TP4L?
Basti
geht
es
nur
um
Geld
und
Alligatoah
spielt
seit
Jahren
einen
Heterosexuellen
(true)
Басти
- это
все
о
деньгах,
а
Аллигатоа
уже
много
лет
играет
гетеросексуала
(правда)
Kein'n
Bock
im
Studio
mehr
mit
euch
Trotteln
abzuhängen
Больше
нет
козла
в
студии,
чтобы
тусоваться
с
вами,
бездельниками
Ihr
werdet
hoffentlich
von
Fans
erschossen
wie
John
Lennon
Надеюсь,
вас
застрелят
такие
фанаты,
как
Джон
Леннон
Äh
äh,
Loyalität?
Ach
du
willst
doch
noch
mehr
Prozent?
Э-э,
лояльность?
Ах,
ты
же
хочешь
еще
больше
процентов?
Das
Musikgeschäft
ist
einfach:
Sehr
viel
Fotzen,
wenig
Friends
Музыкальный
бизнес
прост:
очень
много
кисков,
мало
друзей
Hallo
Lukas,
Sudden,
Timi
euch
hat
scheinbar
keiner
aufgeklärt
Привет,
Лукас,
Внезапный,
Тими
вас,
похоже,
никто
не
просветил
Warum
hier
im
Trailerpark
nur
einer
geile
Autos
fährt
(Hahahahahaa)
Почему
здесь,
в
парке
трейлеров,
ездит
только
один
возбужденный
автомобиль
(Хахахахахаа)
Tja,
ihr
lasst
euch
halt
verarschen
Что
ж,
вы
позволяете
себе
шутить
Weil
keiner
Eier
hat,
das
was
ich
mach′,
zu
hinterfragen
Потому
что
ни
у
кого
нет
яиц,
чтобы
подвергнуть
сомнению
то,
что
я
делаю
Und
dass
das
so
einfach
geht,
kann
ich
nicht
versteh'n
И
что
это
так
просто,
я
не
могу
понять
Habt
ihr
in
meinem
Freundeskreis
noch
andre
Bitches
geseh′n?
Вы
еще
видели
Андре
Суку
в
кругу
моих
друзей?
Meine
richtigen
Jungs
steh'n
für
Hass
und
Gewalt
Мои
настоящие
парни
терпят
ненависть
и
насилие
Und
wenn
ich
mit
euch
genug
verdient
hab',
lass′
ich
euch
fall′n
И
если
я
достаточно
заработал
с
вами,
я
позволю
вам
упасть
Manche
geh'n
ins
Büro,
andre
geh′n
in
die
Charts
Некоторые
идут
в
офис,
Андре
- в
чарты
Überall
das
Gleiche:
Die
Kollegen
sind
für'n
Arsch
Везде
одно
и
то
же:
коллеги
за
задницу
Wir
sind
Arbeitskollegen,
A-a-arbeitskollegen
Мы
коллеги,
A-a-коллеги
по
работе
Wir
sind
Arbeitskollegen
und
Kollegen
sind
für′n
Arsch
Мы
коллеги
по
работе,
а
коллеги
- за
задницу
Manche
geh'n
ins
Büro,
andre
geh′n
in
die
Charts
Некоторые
идут
в
офис,
Андре
- в
чарты
Überall
das
Gleiche:
Die
Kollegen
sind
für'n
Arsch
Везде
одно
и
то
же:
коллеги
за
задницу
Wir
sind
Arbeitskollegen,
A-a-arbeitskollegen
Мы
коллеги,
A-a-коллеги
по
работе
Wir
sind
Arbeitskollegen
und
Kollegen
sind
für'n
Arsch
Мы
коллеги
по
работе,
а
коллеги
- за
задницу
Was
uns
verbindet:
Der
Knebelvertrag
Что
нас
связывает:
контракт
с
кляпом
во
рту
Das
falsche
Lächeln
in
der
Fresse,
denn
wir
leben
wie
Stars
Неправильная
улыбка
на
лице,
потому
что
мы
живем
как
звезды
Dann
noch
AIDS
und
das
tote
Zimmermädchen
in
Prag
Потом
еще
СПИД
и
мертвая
горничная
в
Праге
Sind
keine
Freunde
fürs
Leben
Не
друзья
на
всю
жизнь
Nein,
wir
sind
Medienstark
Нет,
мы
сильны
в
средствах
массовой
информации
Wir
sind
Arbeitskollegen,
doch
was
hält
mich
privat
davon
ab
Alligatoah
vom
Fahrrad
zu
treten?
Мы
коллеги
по
работе,
но
что
в
частном
порядке
мешает
мне
сойти
с
велосипеда
Аллигатоа?
Ihr
liebt
euch,
das
hab′
ich
in
der
Bravo
gelesen
Вы
любите
друг
друга,
это
то,
что
я
читал
в
Браво
Halt
die
Fresse,
dumme
Schlampe,
du
sollst
blasen,
nicht
reden
Заткнись,
глупая
сука,
ты
должна
дуть,
а
не
говорить
So,
und
jetzt
ne
gute
Strophe
Ну,
а
теперь
хорошая
строфа
Mundwinkel
geh′n
hier
nur
nach
oben,
wenn
wir
für
ein
Shooting
posen
Угол
рта
поднимайся
сюда
только
тогда,
когда
мы
позируем
для
съемки
Job
ist
Job
Работа
есть
работа
Intrigen,
Neid
und
Schwanzvergleiche
(hehe
Schwanz)
Интриги,
зависть
и
сравнение
хвостов
(хе-хе
хвост)
Mit
jedem
von
euch
läster
ich
über
die
andern
Beiden
С
каждым
из
вас
я
глумлюсь
над
двумя
другими
Unsre
Firma,
äh,
Band,
wenn
ich
die
Sparmenüs
gezwungen
Наша
компания,
э-э,
группа,
когда
я
заставил
меню
экономии
Würde
jemand
euren
Ladenhüter
pumpen
Кто-нибудь
накачал
бы
вашего
лавочника
Beeilung
bei
der
Show,
dann
kann
ich
heute
Abend
früher
bumsen
Поторопись
с
шоу,
тогда
я
смогу
трахнуться
раньше
сегодня
вечером
Zugabe
sind
bezahlt
in
Überstunden,
und
Tschüss
Добавление
оплачивается
сверхурочно,
и
до
свидания
Manche
geh'n
ins
Büro,
andre
geh′n
in
die
Charts
Некоторые
идут
в
офис,
Андре
- в
чарты
Überall
das
Gleiche:
Die
Kollegen
sind
für'n
Arsch
Везде
одно
и
то
же:
коллеги
за
задницу
Wir
sind
Arbeitskollegen,
A-a-arbeitskollegen
Мы
коллеги,
A-a-коллеги
по
работе
Wir
sind
Arbeitskollegen
und
Kollegen
sind
für′n
Arsch
Мы
коллеги
по
работе,
а
коллеги
- за
задницу
Manche
geh'n
ins
Büro,
andre
geh′n
in
die
Charts
Некоторые
идут
в
офис,
Андре
- в
чарты
Überall
das
Gleiche:
Die
Kollegen
sind
für'n
Arsch
Везде
одно
и
то
же:
коллеги
за
задницу
Wir
sind
Arbeitskollegen,
A-a-arbeitskollegen
Мы
коллеги,
A-a-коллеги
по
работе
Wir
sind
Arbeitskollegen
und
Kollegen
sind
für'n
Arsch
Мы
коллеги
по
работе,
а
коллеги
- за
задницу
Ihr
seid
mehr,
als
ein
Arbeitskollege
Вы
больше,
чем
коллега
по
работе
Ihr
seid
drei
Kollegen,
das
sind
drei
Kollegen
zu
viel,
hm
Вы
трое
коллег,
это
три
коллеги
слишком
много,
хм
Ihr
seid
mehr,
als
ein
Partner
fürs
Leben
Вы
больше,
чем
партнер
на
всю
жизнь
Ihr
seid
Feinde
jeden
Tag,
gleiches
ekliges
Spiel,
hm
Вы
становитесь
врагами
каждый
день,
та
же
отвратительная
игра,
хм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Krug, Steven Matyssek, Tim Weitkamp, Vincent Stein, Lukas Strobel
Album
TP4L
date de sortie
20-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.