Trailerpark - Damals in der Schule - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trailerpark - Damals in der Schule




Damals in der Schule
Back in School
Damals in der Schule haben wir Weiber noch verdroschen
Back in school we used to beat up women
Mädchen sind doof
Girls are stupid
Die wollten damals schon nicht mit mir reden, obwohl
They didn't want to talk to me back then, even though
Ich sie mit Schlägen bedroht'
I threatened them with beatings
Doch hält mein Herzschrittmacher, was der Name verspricht
But my pacemaker will keep its promise
Dann fass ich mir heute ein Herz und ihr danach in den Schritt
Then today I'll get up the courage and feel you up
(In den Schritt)
(Feel you up)
Mein Gesicht jetzt in 'nem Polizeibericht
My face is now in a police report
Ich hab doch keine Freundin - komisch eigentlich!?
I don't have a girlfriend - funny, isn't it!?
Und wieso kann ein Delikt schon meine Zeitgenossen schocken
And why can a crime shock my contemporaries
Damals in der Schule haben wir Weiber noch verdroschen
Back in school we used to beat up women
In der Schule hat ein Mädel meinen Penis angefasst
In school, a girl touched my penis
(Hä?) Hat die zu viele Zähne oder was?
(Huh?) Does she have too many teeth or what?
Was soll ich denn machen außer Fresse einboxen?
What am I supposed to do but box her in the face?
Tut mir Leid, ich spreche kein Fotze
I'm sorry, I don't speak cunt
Bitch, da hilft dir keine Polizei
Bitch, no police will help you
Das sind keine blauen Augen, sondern Smokey Eyes
Those aren't black eyes, they're Smokey Eyes
Mach dir keine Sorgen um den rechten Arm
Don't worry about your right arm
Hier bei uns in Brandenburg wächst der nach
Here in Brandenburg, it grows back
Damals in der Schule haben wir Weiber noch verdroschen Damals in der Schule, da gab es diese Ute
Back in school we used to beat up women Back in school, there was this Ute
Die malte mir in Kunst mit roter Farbe eine Blume
She drew a flower for me in art class with red paint
Sie war verliebt in mich und wollt' ein Kuss haben, jetzt echt
She was in love with me and wanted a kiss, really
Ich hab sie angespuckt und dann ihr Tuschwasser geext
I spat on her and then drank her drawing water
Einmal gab ich ihr ne Kopfnuss und schon wieder liefen Tränen
One time I gave her a headbutt and tears started flowing again
Doch sie ließ einfach nicht locker, fragte "Willst du mit mir gehen?"
But she just wouldn't give up, asked "Will you go out with me?"
Ne, aber nach der Schule kriegst du was auf's Maul
No, but after school, you're gonna get your face bashed in
Weil du kleine Titten hast und weil du Diddl-Bätter tauschst
Because you have small tits and you trade Diddl Cutters
Meine Lehrer meinen, ich hätt' Angelika bedroht
My teachers say I threatened Angelika
Stimmt! Mit ein paar Pelikanpatronen
That's right! With some Pelikan cartridges
Alte Tradition Schlag vor's Kinn
Old tradition - punch in the face
Amokläufe waren damals noch nicht in
Rampage wasn't in yet
Fuck, jetzt hab ich wieder Tafeldienst
Fuck, now I have to clean the blackboard again
Scheiß drauf erst mal eine Nase ziehen
Fuck it, first I'll snort some coke
Was soll ich denn mit guten Noten?
What do I need good grades for?
Alles, was ich will, sind gute Drogen
All I want is good drugs
Damals in der Schule haben wir Weiber noch verdroschen
Back in school we used to beat up women





Writer(s): Strobel Lukas, Stein Vincent, Djorkaeff, Weitkamp Tim, Matyssek Steven, Krug Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.