Trailerpark - Fledermausland - Bonus Track - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trailerpark - Fledermausland - Bonus Track




Fledermausland - Bonus Track
Страна летучих мышей - Бонус-трек
Und das Wohnmobil hat Räder, verdammt
И у дома на колёсах есть чертовы колёса
Doch wir können hier nicht weiter, hier ist Fledermausland
Но мы не можем ехать дальше, здесь Страна летучих мышей
Und so bleib ich in der Wagenburg und lebe hier
И поэтому я остаюсь в этом таборе и живу здесь
Kannst du die Berge nicht erreichen, hol den Schnee zu dir
Если ты не можешь добраться до гор, принеси снег к себе
Und das Wohnmobil hat Räder, verdammt
И у дома на колёсах есть чертовы колёса
Doch wir können hier nicht weiter, hier ist Fledermausland
Но мы не можем ехать дальше, здесь Страна летучих мышей
Bei uns siehst du keine Züge durch die Gegend fahr'n
У нас ты не увидишь поездов, мчащихся по округе
Doch wir warten ungeduldig auf die nächste Bahn
Но мы с нетерпением ждём следующего поезда
Wer klaut einen Beutel voll Pillen?
Кто крадёт пакет, полный таблеток?
Mutterficker, wer ist heut in der BILD?
Сукин сын, кто сегодня в BILD?
Wer kackt Frau Merkel auf den Bauch
Кто насрал на живот фрау Меркель
Und wird dabei von Schäuble gefilmt?
И был при этом снят Шойбле?
T-Timmä! Leih mir bitte mal 'nen Zehner, man
Т-Тимми! Одолжи мне десятку, мужик
Denn ich will nicht zum Klauen in den REWE-Markt
Потому что я не хочу идти воровать в REWE-Markt
Hey, der goldene Schuss war nur ein Fehlalarm
Эй, золотой выстрел был ложной тревогой
Denn das war kein Heroin, es war Lebertran
Потому что это был не героин, это был рыбий жир
Mach mal nicht auf Gangster, Homie
Не строй из себя гангстера, кореш
Zeig mir die Leute, die den Dreck glauben
Покажи мне людей, которые поверят в эту хрень
Du bist höchstens Biathlet, schießen und dann weglaufen
Ты в лучшем случае биатлонист, стреляешь и убегаешь
Ey, Nutte, du hast eine gute Line, Lu-Lu-Lu-Lu-Lucky Punch
Эй, шлюха, у тебя хорошая фразочка, Ла-Ла-Ла-Лаки Панч
Das-das hier ist Trailerpark, Bitch, hier wirst du nicht mal Praktikant
Это-это Trailerpark, сучка, здесь ты даже не станешь стажёром
Steck mal dein Messer weg und lerne mit einer Gabel umzugeh'n
Убери свой нож и научись пользоваться вилкой
Dann hat dein Vater auch keinen Grund mehr
Тогда у твоего отца больше не будет причин
Sich im Grabe umzudreh'n
Переворачиваться в гробу
Und deine krassen Gangsterfreunde ticken Walther P4s?
И твои крутые друзья-гангстеры продают Walther P4s?
Die dealen Knarren höchstens
Они разве что торгуют пушками
Wenn sie durch einen Altbau marschier'n (Du Hund!)
Когда маршируют по старому зданию (Ты, пёс!)
Spar dir deine Kohle für den Killer, der mich kalt macht
Сэкономь свои деньги на киллера, который меня прикончит
Lass mal besser sein
Давай лучше бросим это
Geb mir lieber noch ein Jahr mit dem Lifestyle
Лучше дай мне ещё год с этим образом жизни
Und ich mach das ganz allein
И я сделаю это сам
Mich hindert daran nichts, ey, das ist wie Groupies ficken
Мне ничто не мешает, эй, это как трахать фанаток
Und in jeder Hinsicht einfach nur ein Kinderspiel für mich
И во всех отношениях просто детская игра для меня
Und das Wohnmobil hat Räder, verdammt
И у дома на колёсах есть чертовы колёса
Doch wir können hier nicht weiter, hier ist Fledermausland
Но мы не можем ехать дальше, здесь Страна летучих мышей
Und so bleib ich in der Wagenburg und lebe hier
И поэтому я остаюсь в этом таборе и живу здесь
Kannst du die Berge nicht erreichen, hol den Schnee zu dir
Если ты не можешь добраться до гор, принеси снег к себе
Und das Wohnmobil hat Räder, verdammt
И у дома на колёсах есть чертовы колёса
Doch wir können hier nicht weiter, hier ist Fledermausland
Но мы не можем ехать дальше, здесь Страна летучих мышей
Bei uns siehst du keine Züge durch die Gegend fahr'n
У нас ты не увидишь поездов, мчащихся по округе
Doch wir warten ungeduldig auf die nächste Bahn
Но мы с нетерпением ждём следующего поезда
Ich hab keine Zeit, verzeiht mir, wenn ich ein bisschen kühl wirke
У меня нет времени, прости, если я кажусь немного холодным
Über meinem Schädel schwebt schon wieder
Над моей головой снова висит
Diese verfickte Glühbirne
Эта чёртова лампочка
Leider ist sie nie wirklich da, wenn man sie braucht
К сожалению, её никогда нет рядом, когда она нужна
Das Leben ist gnadenlos und unfair
Жизнь беспощадна и несправедлива
Deshalb hab ich immer eine Badehose drunter
Поэтому у меня всегда под одеждой плавки
In deinem Face steht ein Fragezeichen
На твоём лице вопросительный знак
Denn wenn ich mir die Haare schneid
Потому что, когда я стригу волосы
Nehm ich die Schere zwischen Arm und Reich
Я беру ножницы между бедными и богатыми
Ich habe keine Kohle, aber dennoch siehst du mich
У меня нет денег, но ты всё равно видишь меня
Wie ich mich immer noch mit feinstem Alk besauf
Как я всё ещё напиваюсь самым изысканным алкоголем
Denn, Gott sei Dank, steh ich auf alte, reiche Frauen
Потому что, слава Богу, мне нравятся старые, богатые женщины
Es tut mir so Leid
Мне так жаль
Guten Tag, mein Name ist Sudden
Добрый день, меня зовут Sudden
Und wenn du mit in den Trailerpark willst, musst du Titten haben
И если ты хочешь попасть в Trailerpark, у тебя должны быть сиськи
Wir sind gestört und brüten was Böses aus so wie Hitlers Mum
Мы чокнутые и вынашиваем что-то злое, как мама Гитлера
Wir sind asozial und leben die meiste Zeit zurückgezogen
Мы асоциальны и большую часть времени живём уединённо
Wie mein Schwanz und ja, das Koks macht ignorant
Как мой член, и да, кокс делает меня невежественным
Und ich ficke jede Schlampe ohne Skrupel
И я трахаю каждую шлюху без угрызений совести
Ey, ich habe ein Kondom nie gebraucht
Эй, мне никогда не нужен был презерватив
Ich hör erst auf, wenn mein Schwanz schreit:
Я остановлюсь только тогда, когда мой член закричит:
Ich bin ein Star, Mann, hol mich hier raus
Я звезда, мужик, вытащи меня отсюда
Meine Frauen angeleint, keine Angst, die beißen nur
Мои женщины на поводке, не бойся, они только кусаются
Ich ficke sie alle der Reihe nach durch trotz meiner Scheiß-Frisur
Я трахаю их всех по очереди, несмотря на мою дерьмовую причёску
Und das Wohnmobil hat Räder, verdammt
И у дома на колёсах есть чертовы колёса
Doch wir können hier nicht weiter, hier ist Fledermausland
Но мы не можем ехать дальше, здесь Страна летучих мышей
Und so bleib ich in der Wagenburg und lebe hier
И поэтому я остаюсь в этом таборе и живу здесь
Kannst du die Berge nicht erreichen, hol den Schnee zu dir
Если ты не можешь добраться до гор, принеси снег к себе
Und das Wohnmobil hat Räder, verdammt
И у дома на колёсах есть чертовы колёса
Doch wir können hier nicht weiter, hier ist Fledermausland
Но мы не можем ехать дальше, здесь Страна летучих мышей
Bei uns siehst du keine Züge durch die Gegend fahr'n
У нас ты не увидишь поездов, мчащихся по округе
Doch wir warten ungeduldig auf die nächste Bahn
Но мы с нетерпением ждём следующего поезда
Und die soziale Unterschicht
И социальный низший класс
Vollzieht die Paarung unter sich
Совершает спаривание между собой
Hier im Wagenburg-Distrikt
Здесь, в районе табора
Willkommen im Trailerpark
Добро пожаловать в Trailerpark
Und das Wohnmobil hat Räder, verdammt
И у дома на колёсах есть чертовы колёса
Doch wir können hier nicht weiter, hier ist Fledermausland
Но мы не можем ехать дальше, здесь Страна летучих мышей
Und so bleib ich in der Wagenburg und lebe hier
И поэтому я остаюсь в этом таборе и живу здесь
Kannst du die Berge nicht erreichen, hol den Schnee zu dir
Если ты не можешь добраться до гор, принеси снег к себе
Und das Wohnmobil hat Räder, verdammt
И у дома на колёсах есть чертовы колёса
Doch wir können hier nicht weiter, hier ist Fledermausland
Но мы не можем ехать дальше, здесь Страна летучих мышей
Bei uns siehst du keine Züge durch die Gegend fahr'n
У нас ты не увидишь поездов, мчащихся по округе
Doch wir warten ungeduldig auf die nächste Bahn
Но мы с нетерпением ждём следующего поезда





Writer(s): Strobel Lukas, Wessendorf Gerrit, Weitkamp Tim, Matyssek Steven, Krug Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.