Trailerpark - Neongrüner Auswurf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trailerpark - Neongrüner Auswurf




Neongrüner Auswurf
Neon Green Phlegm
Bevor ich kalt entzieh
Before I go into cold turkey
Renn ich nackt auf LSD durch ein Waldgebiet
I'll run through the forest butt-naked on LSD
Alk und Speed Frühstück für Champions
Booze and speed, breakfast of champions
Ich hab keine Angst vor dem Typ mit der Sense
I'm not afraid of the Reaper
Morgen muss mir jemand eine Leber transplantieren
Tomorrow, I'll need a new liver
Ich bin so verstrahlt, jeder Geigerzähler explodiert
I'm so radioactive, all the geiger counters explode
Tim Jong Ill, Trailerpark, zwei Mittelfinger an die Welt
Kim Jong-un, Trailerpark, two middle fingers to the world
Irgendwann findet ihr mich tot im Zimmer eines Hotels
One day, you'll find me dead in a hotel room
Achtung Achtung, ich bin krank, Partyboys, Partygirls
Warning, warning, I'm sick, party boys and party girls
Dabei trink ich schon seit fünf Tagen Kräuterliquör
I've been drinking some herbal liquor for five days now
Ich hab ein Kilogramm Ice im Tequila Sunrise
I've got a kilo of ice in my Tequila Sunrise
Wie kann es sein, dass trotzdem das Fieber ansteigt
How could the fever possibly be getting worse?
Mein Körper will mir irgendwas zeigen, der Lauch
My body is trying to tell me something, the fool
Doch ich hör ihn nicht, irgendjemand schreit hier so laut
But I can't hear it, someone's screaming so loud
Ob ich Betäubungsmittel hole in der scheiß Apotheke
Should I get some painkillers from the damn pharmacy
Oder Weinflaschen leere, kommt aufs gleiche Ergebnis, also Prost
Or polish off some bottles of wine, it'll come to the same end, cheers
Mein Kopf zerspringt, ich hab Schaum vor meinem Mund
My brain is exploding, foam escaping my mouth
Mein Herz verzweifelt und sagt Das ist nicht gesund
My heart is screaming, This ain't healthy
Die Lunge pfeift, die Leberwerte unten durch
My lungs are wheezing, my liver values are falling
Beim Hustenanfall neongrüner Auswurf
In this coughing fit, I'm spewing neon green phlegm
Ich lieg mal wieder vollgekotzt
I'm lying there again, puking my guts out
Zwischen hundert leeren Schnapsflaschen
Amidst a hundred empty booze bottles
Erst mal eine Mische mit dem Gummibärensaft machen
First, let's make a mix with gummy bear juice
Meine Lunge pfeift das Lied vom Tod
My lungs are whistling the death song
Ein Zug von einem Joint und ich flieg zum Mond
One puff of a joint and I'll fly to the moon
Und ich war wieder beim Arzt, er sagt drei Liter pro Tag
And I've been to the doctor again, he says three liters a day
Also trinkt auf mich weil meine Leber klinisch versagt
So drink to me, 'cause my liver's clinically dead
Hands aufs Herz Mann ich fühl mich so erfolgreich wie nie
My heart's in my throat, I've never felt so successful
Weil ich das Kokain von der letzten Goldplatte zieh
'Cause I'm snorting the cocaine off the last gold record
Das ist die Bastitransformation, fressen wie ein Tier
This is the Basti transformation, eating like a beast
Zwei Jahre Massephase und vergessen zu trainieren
Two years of bulking up, but forgetting to train
Dazu haufenweise Es und Koks
Along with heaps of Ecstasy and coke
Und dann aufgehen wie ein Hefe-Kloos
Then blowing up like a yeast-filled toilet
Wenn ich so weitermache, bin ich mächtig im Arsch
If I keep this up, I'm in deep trouble
Doch ich hänge an der Flasche wie die Kette von Laas
But I'm clinging to the bottle like a chain from Laas
Selbst mein Arzt hat gesagt, meine Leber ist hin
Even my doctor said, your liver's kaput
Doch bei so vielen Kräutern hilft Jäger bestimmt
But with so many herbs, some Jägermeister is bound to help
Mein Kopf zerspringt, ich hab Schaum vor meinem Mund
My brain is exploding, foam escaping my mouth
Mein Herz verzweifelt und sagt Das ist nicht gesund
My heart is screaming, This ain't healthy
Die Lunge pfeift, die Leberwerte unten durch
My lungs are wheezing, my liver values are falling
Beim Hustenanfall neongrüner Auswurf
In this coughing fit, I'm spewing neon green phlegm





Writer(s): Strobel Lukas, Weitkamp Tim, Matyssek Steven, Krug Sebastian, Robot Randy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.