Paroles et traduction Trailerpark - Raus aus meiner Kneipe
Du
sitzt
an
der
Bar
und
spülst
Ты
сидишь
в
баре
и
моешься
Deinen
Kummer
runter
und
es
regnet
draußen
Опусти
свое
горе,
и
на
улице
пойдет
дождь
Jetzt
nur
kein
Schamgefühl
Теперь
просто
нет
чувства
стыда
Hier
ein
Taschentuch,
deine
Tränen
laufen
Вот
носовой
платок,
твои
слезы
текут
Und
jetzt
nimm
dein
Second
Hand
vintage-esques
Hemd
И
теперь
твой
Second
Hand
vintage
возьми-рубашка
esques
Raus
aus
meiner
Kneipe
Выходи
из
моего
паба
Nimm
deine
Trendmelancholie,
erhäng
dich
in
Paris
Возьмите
свою
меланхолию
тренда,
повесьтесь
в
Париже
Doch
raus
aus
meiner
Kneipe
Но
выйдите
из
моего
паба
Egal
ob
du
scheiße
rappst,
hauptsache
nicht
hässlich
was
Неважно,
трахаешься
ли
ты
с
дерьмом,
главное,
чтобы
не
было
уродливым
что
Fragt
sich
ob
dein
Bartwuchs
zu
der
femininen
Leggings
passt
Интересно,
подходит
ли
ваш
рост
бороды
женственным
леггинсам
Du
willst
jetzt
ein
Popstar
sein
und
singen
wie
ein
Girl
Теперь
вы
хотите
стать
поп-звездой
и
петь,
как
девушка
Mit
deinem
hingekackten
Dann
stell
dich
hinten
an
wie
Curse
С
твоим
взъерошенным
Потом
встань
сзади,
как
Проклятье
Deine
schlecht
gespielte
depressive
Art,
die
nimmt
dir
keiner
ab
Твой
плохо
сыгранный
депрессивный
тип,
который
никто
не
отнимает
у
тебя
Bring
dich
einfach
um,
du
hast
die
Wahl,
die
nimmt
dir
keiner
ab
Просто
убей
себя,
у
тебя
есть
выбор,
никто
не
отнимет
его
у
тебя
Falsches
Image,
man,
ich
habe
diese
Nummer
satt
Неправильный
имидж,
чувак,
мне
надоел
этот
номер
Lutsch
einfach
ein
paar
Schwänze,
wenn
du
Liebeskummer
hast
Просто
соси
несколько
петухов,
если
у
тебя
есть
любовь
Ich
rasiere
dir
den
Vollbart,
cover
dann
Schwalben
und
Anker
Я
сбриваю
тебе
полную
бороду,
затем
покрываю
ласточки
и
якорь
Und
ein
Punker
wie
dich
zu
boxen
ist
für
einen
Barkeeper
standard
И
бокс
такого
панка,
как
ты,
является
стандартом
для
бармена
So
viele
kryptische
Sätze
für
kleine
Bitches
geschrieben
Так
много
загадочных
фраз,
написанных
для
маленьких
сучек
Von
ein
paar
Pseudoskatern,
die
nicht
mal
'nen
Kickflip
hinkriegen
Пару
псевдо
котам,
которые
не
раз
'nen
Kickflip
это
сделать
Ich
bin
königlicher
Hippie,
pöbel
in
der
City
Я
королевский
хиппи,
толпа
в
городе
Wenn
du
Props
willst,
du
Nuttenkind,
dann
töte
MC
Fitti
Если
вы
Props
хочешь,
ты
проститутки
ребенок,
потом
убиваю
MC
Fitti
Du
kleiner
Haufen
Scheiße,
dich
will
keiner
hier
mehr
sehen
Ты,
маленькая
кучка
дерьма,
никто
больше
не
хочет
тебя
здесь
видеть
Also
raus
aus
meiner
Kneipe,
es
ist
Zeit
für
dich
zu
gehen,
Bitch
Так
что
выходи
из
моего
паба,
тебе
пора
уходить,
сука
Du
sitzt
an
der
Bar
und
spülst
Ты
сидишь
в
баре
и
моешься
Deinen
Kummer
runter
und
es
regnet
draußen
Опусти
свое
горе,
и
на
улице
пойдет
дождь
Jetzt
nur
kein
Schamgefühl
Теперь
просто
нет
чувства
стыда
Hier
ein
Taschentuch,
deine
Tränen
laufen
Вот
носовой
платок,
твои
слезы
текут
Und
jetzt
nimm
dein
Second
Hand
vintage-esques
Hemd
И
теперь
твой
Second
Hand
vintage
возьми-рубашка
esques
Raus
aus
meiner
Kneipe
Выходи
из
моего
паба
Nimm
deine
Trendmelancholie,
erhäng
dich
in
Paris
Возьмите
свою
меланхолию
тренда,
повесьтесь
в
Париже
Doch
raus
aus
meiner
Kneipe
Но
выйдите
из
моего
паба
Dein
Cheerleader
Girl
hat
dich
für
'nen
Footballer
mit
Reichtum
verlassen
Твоя
девушка-болельщица
оставила
тебя
ради
футболиста
с
богатством
Das
klingt
hart,
aber
wo
genau
ist
denn
die
Highschool
in
Sachsen
Это
звучит
сложно,
но
где
именно
находится
средняя
школа
в
Саксонии
Kann
es
sein,
dass
du
gerne
US-Teenie-Filme
glotzt
Может
быть,
вам
нравится
смотреть
американские
подростковые
фильмы
Ah,
da
wird
man
schon
mal
nachdenklich
bei
dem
tiefsinnigen
Stoff
Ах,
вот
когда-нибудь
задумаешься
над
глубокомысленной
тканью
Wenn
man
mit
billig
Alkopops
immer
dem
Alltagstrott
entflieht
Когда
вы
всегда
избегаете
повседневной
суеты
с
дешевыми
алкопопами
Kann
ich
verstehen,
dass
man
versehentlich
nur
den
halben
Kopf
rasiert
Могу
ли
я
понять,
что
вы
случайно
сбрили
только
половину
головы
Und
du
willst
nur
Liebe
haben,
denn
die
Trennung
war
ein
Schock
И
ты
просто
хочешь
любви,
потому
что
расставание
было
шоком
Dann
stell
dich
an
im
Block
mit
deiner
Leggins
und
dem
Rock,
Fotze
Тогда
встаньте
в
блоке
со
своими
леггинсами
и
юбкой,
пизда
Der
Alk
hat
mich
zerstört,
sagt
das
Opfer
dort
mit
Hundeblick
Алк
уничтожил
меня,
говорит
жертва
там
с
собачьим
видом
Was
kann
Schnaps
dafür,
dass
du
'ne
gottverdammte
Schwuchtel
bist
Что
может
сделать
выпивка
за
то,
что
ты
чертов
педик
Wen
juckt's,
wie
viel
traurige
Lieder
du
machst
Кого
зудит,
сколько
грустных
песен
ты
сочиняешь
Sei
doch
mal
ein
Mann
und
häng
dich
in
die
Diele,
du
Spast
Будь
мужчиной
и
повесься
в
прихожей,
ты
спишь
Deine
Olle
nervt
mich
auch,
sagt,
wie
schwierig
alles
ist
Твоя
Олле
тоже
меня
раздражает,
говорит,
как
все
сложно
Und
will
sich
bei
mir
ausheulen,
doch
ich
spiele
da
nicht
mit
И
хочет
выть
при
мне,
но
я
не
играю
с
этим
Wenn
du
schwanger
bist,
kannst
du
nach
einem
gezielten
Torsotritt
Если
вы
беременны,
вы
можете
после
целенаправленного
удара
по
торсу
Erst
mit
Recht
behaupten,
dass
etwas
in
dir
gestorben
ist,
Bitch
Сначала
справедливо
утверждай,
что
что-то
в
тебе
умерло,
сука
Du
sitzt
an
der
Bar
und
spülst
Ты
сидишь
в
баре
и
моешься
Deinen
Kummer
runter
und
es
regnet
draußen
Опусти
свое
горе,
и
на
улице
пойдет
дождь
Jetzt
nur
kein
Schamgefühl
Теперь
просто
нет
чувства
стыда
Hier
ein
Taschentuch,
deine
Tränen
laufen
Вот
носовой
платок,
твои
слезы
текут
Und
jetzt
nimm
dein
Second
Hand
vintage-esques
Hemd
И
теперь
твой
Second
Hand
vintage
возьми-рубашка
esques
Raus
aus
meiner
Kneipe
Выходи
из
моего
паба
Nimm
deine
Trendmelancholie,
erhäng
dich
in
Paris
Возьмите
свою
меланхолию
тренда,
повесьтесь
в
Париже
Doch
raus
aus
meiner
Kneipe
Но
выйдите
из
моего
паба
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Strobel Lukas, Jason Tai, Weitkamp Tim, Matyssek Steven, Krug Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.