Trailerpark - Raus aus meiner Kneipe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trailerpark - Raus aus meiner Kneipe




Du sitzt an der Bar und spülst
Ты сидишь в баре и моешься
Deinen Kummer runter und es regnet draußen
Опусти свое горе, и на улице пойдет дождь
Jetzt nur kein Schamgefühl
Теперь просто нет чувства стыда
Hier ein Taschentuch, deine Tränen laufen
Вот носовой платок, твои слезы текут
Und jetzt nimm dein Second Hand vintage-esques Hemd
И теперь твой Second Hand vintage возьми-рубашка esques
Raus aus meiner Kneipe
Выходи из моего паба
Nimm deine Trendmelancholie, erhäng dich in Paris
Возьмите свою меланхолию тренда, повесьтесь в Париже
Doch raus aus meiner Kneipe
Но выйдите из моего паба
Egal ob du scheiße rappst, hauptsache nicht hässlich was
Неважно, трахаешься ли ты с дерьмом, главное, чтобы не было уродливым что
Fragt sich ob dein Bartwuchs zu der femininen Leggings passt
Интересно, подходит ли ваш рост бороды женственным леггинсам
Du willst jetzt ein Popstar sein und singen wie ein Girl
Теперь вы хотите стать поп-звездой и петь, как девушка
Mit deinem hingekackten Dann stell dich hinten an wie Curse
С твоим взъерошенным Потом встань сзади, как Проклятье
Deine schlecht gespielte depressive Art, die nimmt dir keiner ab
Твой плохо сыгранный депрессивный тип, который никто не отнимает у тебя
Bring dich einfach um, du hast die Wahl, die nimmt dir keiner ab
Просто убей себя, у тебя есть выбор, никто не отнимет его у тебя
Falsches Image, man, ich habe diese Nummer satt
Неправильный имидж, чувак, мне надоел этот номер
Lutsch einfach ein paar Schwänze, wenn du Liebeskummer hast
Просто соси несколько петухов, если у тебя есть любовь
Ich rasiere dir den Vollbart, cover dann Schwalben und Anker
Я сбриваю тебе полную бороду, затем покрываю ласточки и якорь
Und ein Punker wie dich zu boxen ist für einen Barkeeper standard
И бокс такого панка, как ты, является стандартом для бармена
So viele kryptische Sätze für kleine Bitches geschrieben
Так много загадочных фраз, написанных для маленьких сучек
Von ein paar Pseudoskatern, die nicht mal 'nen Kickflip hinkriegen
Пару псевдо котам, которые не раз 'nen Kickflip это сделать
Ich bin königlicher Hippie, pöbel in der City
Я королевский хиппи, толпа в городе
Wenn du Props willst, du Nuttenkind, dann töte MC Fitti
Если вы Props хочешь, ты проститутки ребенок, потом убиваю MC Fitti
Du kleiner Haufen Scheiße, dich will keiner hier mehr sehen
Ты, маленькая кучка дерьма, никто больше не хочет тебя здесь видеть
Also raus aus meiner Kneipe, es ist Zeit für dich zu gehen, Bitch
Так что выходи из моего паба, тебе пора уходить, сука
Du sitzt an der Bar und spülst
Ты сидишь в баре и моешься
Deinen Kummer runter und es regnet draußen
Опусти свое горе, и на улице пойдет дождь
Jetzt nur kein Schamgefühl
Теперь просто нет чувства стыда
Hier ein Taschentuch, deine Tränen laufen
Вот носовой платок, твои слезы текут
Und jetzt nimm dein Second Hand vintage-esques Hemd
И теперь твой Second Hand vintage возьми-рубашка esques
Raus aus meiner Kneipe
Выходи из моего паба
Nimm deine Trendmelancholie, erhäng dich in Paris
Возьмите свою меланхолию тренда, повесьтесь в Париже
Doch raus aus meiner Kneipe
Но выйдите из моего паба
Dein Cheerleader Girl hat dich für 'nen Footballer mit Reichtum verlassen
Твоя девушка-болельщица оставила тебя ради футболиста с богатством
Das klingt hart, aber wo genau ist denn die Highschool in Sachsen
Это звучит сложно, но где именно находится средняя школа в Саксонии
Kann es sein, dass du gerne US-Teenie-Filme glotzt
Может быть, вам нравится смотреть американские подростковые фильмы
Ah, da wird man schon mal nachdenklich bei dem tiefsinnigen Stoff
Ах, вот когда-нибудь задумаешься над глубокомысленной тканью
Wenn man mit billig Alkopops immer dem Alltagstrott entflieht
Когда вы всегда избегаете повседневной суеты с дешевыми алкопопами
Kann ich verstehen, dass man versehentlich nur den halben Kopf rasiert
Могу ли я понять, что вы случайно сбрили только половину головы
Und du willst nur Liebe haben, denn die Trennung war ein Schock
И ты просто хочешь любви, потому что расставание было шоком
Dann stell dich an im Block mit deiner Leggins und dem Rock, Fotze
Тогда встаньте в блоке со своими леггинсами и юбкой, пизда
Der Alk hat mich zerstört, sagt das Opfer dort mit Hundeblick
Алк уничтожил меня, говорит жертва там с собачьим видом
Was kann Schnaps dafür, dass du 'ne gottverdammte Schwuchtel bist
Что может сделать выпивка за то, что ты чертов педик
Wen juckt's, wie viel traurige Lieder du machst
Кого зудит, сколько грустных песен ты сочиняешь
Sei doch mal ein Mann und häng dich in die Diele, du Spast
Будь мужчиной и повесься в прихожей, ты спишь
Deine Olle nervt mich auch, sagt, wie schwierig alles ist
Твоя Олле тоже меня раздражает, говорит, как все сложно
Und will sich bei mir ausheulen, doch ich spiele da nicht mit
И хочет выть при мне, но я не играю с этим
Wenn du schwanger bist, kannst du nach einem gezielten Torsotritt
Если вы беременны, вы можете после целенаправленного удара по торсу
Erst mit Recht behaupten, dass etwas in dir gestorben ist, Bitch
Сначала справедливо утверждай, что что-то в тебе умерло, сука
Du sitzt an der Bar und spülst
Ты сидишь в баре и моешься
Deinen Kummer runter und es regnet draußen
Опусти свое горе, и на улице пойдет дождь
Jetzt nur kein Schamgefühl
Теперь просто нет чувства стыда
Hier ein Taschentuch, deine Tränen laufen
Вот носовой платок, твои слезы текут
Und jetzt nimm dein Second Hand vintage-esques Hemd
И теперь твой Second Hand vintage возьми-рубашка esques
Raus aus meiner Kneipe
Выходи из моего паба
Nimm deine Trendmelancholie, erhäng dich in Paris
Возьмите свою меланхолию тренда, повесьтесь в Париже
Doch raus aus meiner Kneipe
Но выйдите из моего паба





Writer(s): Strobel Lukas, Jason Tai, Weitkamp Tim, Matyssek Steven, Krug Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.