Trailerpark - Rolf - Bonus Track - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trailerpark - Rolf - Bonus Track




Rolf - Bonus Track
Rolf - Bonus Track
Kinder schaut mal da ist Rolf
Kids, look over there, it's Rolf
Ey das Leben ist so grausam
Ooh, life's so cruel
Er war mal ein Superstar, jetzt tritt er auf im Baumarkt
He used to be a superstar, now he's a supermarket brand
Früher kam' die Konzerte von ihn locker ein paar tausend
His concerts back then easily sold thousands
Heute schreibt er Autogramme im Möbelhaus von Castrop-Rauxel
Nowadays, he signs autographs at the furniture store in Castrop-Rauxel
Nie wieder Rock am Ring und nie wieder Rock im Park
No more Rock am Ring or Rock im Park
Heutzutage wird die Gage gleich versoffen an der Bar
Today, his money immediately gets drunk away at the bar
Seine Groupies waren hübsch und er wechselte sie stündlich
His groupies were beautiful and he changed them every hour
Heute sind sie grauhaarig, fett und über 50
Today, they're gray-haired, fat and over 50
Damals schnieften sie noch diese kleinen weißen Linien
They used to snort those little white lines
Heut' sind sie auf Currywurst und könn' die Kreissäge bedienen
Today, they're into currywurst and can operate a circular saw
Oh Rolf
Oh, Rolf
Ey Rolf, Nein, ey, ey Rolf, Rolf die ist acht, Rolf
Ooh, Rolf, no, hey, hey, Rolf, Rolf, she's only eight, Rolf
Oh, sag mir wo ist er heut. (dein Hype)
Oh, tell me where is he today?
Und all die Groupies die schrein'. (die schrein)
And all the groupies they shout.
Das ist jetzt alles vorbei. (vorbei)
It's all over now.
Es tut mir unendlich Leid
I'm so sorry
Sein ganzes Leben ist geprägt durch diese Ungerechtigkeit
His whole life is shaped by this injustice
Soweit unten dass es selbst für das Junglecamp nicht reicht
So down that it's not even enough for the jungle camp
Erst verließ ihn seine Frau, dann verließ ihn seine Band
First, his wife left him, then his band left him
Dann verließen ihn die Freunde, dann verließ ihn sein Talent
Then his friends left him, then his talent left him
Dann verließ ihn auch sein Label, dann verließen ihn die Fans
Then his label left him, then his fans left him
Heute ist er Alkoholiker, weil niemand ihn mehr kennt
Now, he's an alcoholic because nobody knows him anymore
Oh Rolf
Oh, Rolf
Ey, er ist vom Leben überfordert
Hey, he's overwhelmed by life
Er schläft dort unterm Hornbach in nem' beigen Opel Corsa
He sleeps under the Hornbach in a beige Opel Corsa
Das war's für ihn im Showgeschäft, Führerschein und Wohnung weg
That was it for him in show business, no driver's license, no apartment
Damals seit dem Drogentest, wer hat da Methadon entdeckt?!
Back when the drug test was done, who found methadone there?!
Er hat sich gerne Heroin auf der Toilette gefixt
He loved to shoot up heroin in the toilet
Mit 38 Jahren immer noch das Bett vollgepisst
At 38, he still wet the bed
Und vom Leben jeden Tag was auf die Fresse gekriegt
And life kept punching him in the face every day
Rolf wir wollten doch alle nur das Beste für dich
Rolf, we just wanted the best for you
Wir war'n alle schockiert als dieser Anruf kam
We were shocked when we got that call
Sag doch bitte warum hast du dir das angetan?
Please tell me, why did you do this to yourself?
Die Reste von dir kleben hier noch an der Bahn
Your remains are still stuck to the tracks here
Oh oh oh
Oh oh oh
Kinder glaubt mir das Musikgeschäft ist echt nichts für euch
Kids, trust me, the music business is nothing for you
Denn am Ende seid ihr depressiv und mächtig enttäuscht
Because in the end, you'll be depressed and deeply disappointed
Deshalb hoff' ich, dass ihr hier aus der Geschichte was gelernt habt
So I hope you've learned something from this story
Man kommt von oben immer wieder runter, sowas nennt sich Schwerkraft
You always come down from the top, it's called gravity
Als werdet lieber Polizist, Tischler oder Gärtner
So, rather become a cop, a carpenter or gardener
Richter oder Wärter, Stricher oder Lehrer
Judge or jailer, hustler or teacher
Und solltet ihr in eurer' Zukunft nichts lukratives finden
And if you shouldn't find anything lucrative in your future
Dann macht es so wie ich und werdet einfach
Then do it like me and just become
Timääääh
Tiimeeeh





Writer(s): Strobel Lukas, Weitkamp Tim, Friesecke Tim, Haufe Hardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.