Paroles et traduction Trailerpark - Selbstbefriedigung - Bonus Track
Selbstbefriedigung - Bonus Track
Self-gratification - Bonus Track
In
einer
seltsamen
Nacht,
ich
war
schon
elf
Tage
wach
On
a
strange
night,
I'd
been
awake
for
eleven
days
Hab
ich
aus
Mangel
an
Gesellschaft
mich
selbst
klargemacht
For
lack
of
company,
I
got
myself
off,
no
delays
An
der
Hotelbar
mit
Schnaps
und
ein
paar
schlechten
Sprüchen
At
the
hotel
bar
with
booze
and
a
couple
of
bad
jokes
War
ich
irgendwann
bereit,
mit
mir
ins
Bett
zu
hüpfen
I
was
eventually
ready
to
jump
into
bed
with
myself,
no
hoax
Und
ich
hab
mich
hart
genommen,
das
Gegenteil
von
einem
And
I
took
myself
hard,
the
opposite
of
getting
Zahn
gewonnen,
jetzt
bin
ich
gezeichneter
als
Marvel-Comics
A
tooth
pulled,
now
I'm
more
inked
than
Marvel
Comics
Jetzt
hab
ich
alle
meine
Spiegel
zertreten
Now
I've
smashed
all
my
mirrors,
you
see
Denn
ich
fühle
mich
benutzt
und
will
mich
nie
wieder
seh'n
Because
I
feel
used
and
never
want
to
see
myself
again,
baby
Online-Pokerabend,
ey
ich
habe
das
Cash
Online
poker
night,
hey,
I've
got
the
cash
Jetzt
auf
die
Straße
gesetzt
wie
die
damalige
Ex
Now
put
it
all
on
the
line
like
my
ex
back
in
a
flash
Doch
verliere
und
bevor
ich
noch
'nen
Schein
verbrate
But
I'm
losing,
and
before
I
burn
another
bill
Hör
ich
lieber
mit
dem
Pokern
auf
und
calle
ein
paar
Damen
I'd
rather
quit
poker
and
call
a
couple
of
dames,
for
real
Doch
keine
geht
ran,
ne
was
'ne
Scheiße,
verdammt,
man
But
no
one
picks
up,
what
a
bummer,
damn,
man
Ich
brauche
keine
Weiber,
ich
nehm's
in
die
eigene
Hand
I
don't
need
women,
I'll
take
it
into
my
own
hand
Two
girls
one
cup,
man,
ich
kack
auf
die
Hoes
Two
girls
one
cup,
man,
I
don't
give
a
damn
about
the
hoes
Denn
ich
will
einen
Bambi
für
Masturbation
'Cause
I
want
a
Bambi
for
masturbation,
you
know
Das
Leben
ist
kein
Tanzverein
Life
is
not
a
dance
club
Am
Ende
bist
du
ganz
allein
In
the
end
you're
all
alone,
babe
Schnall
die
Melkmaschine
um
Strap
on
the
milking
machine
Selbstbefriedigung
Self-gratification
Denn
das
Leben
ist
kein
Tanzverein
Because
life
is
not
a
dance
club
Am
Ende
ist
es
Handarbeit
In
the
end,
it's
manual
labor,
honey
Selbst
mein
Opa
liebt
Onanie,
yeah
Even
my
grandpa
loves
to
jerk
off,
yeah
Sie
sagt
sie
kann
mit
mir
auf
keinen
Fall
die
Zukunft
verbringen
She
says
she
can't
spend
the
future
with
me,
no
way
Nur
weil
in
ihrem
Biomüsli
meine
Fußnägel
sind
Just
because
my
toenails
are
in
her
organic
muesli,
okay?
Und
in
unsrer
Badewanne
ein
paar
Blutegel
schwimm'n
And
a
couple
of
leeches
are
swimming
in
our
bathtub,
they
say
Ach,
die
Groupies
fick
ich
nur
aus
rein
beruflichen
Gründen
Ah,
I
only
screw
groupies
for
purely
professional
reasons,
anyway
Die
Beziehung
war
zuletzt,
sowieso
immer
nur
Stress
The
relationship
was
in
the
end,
always
just
stress
Ich
spiele
jetzt
mit
anderen
Hoes
katholisches
Roulette
Now
I'm
playing
Catholic
roulette
with
other
hoes,
I
confess
Und
ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher,
doch
ich
glaube
fast
ich
habe
And
I'm
not
entirely
sure,
but
I
almost
think
I'd
rather
have
Lieber
einen
Schwanz
in
der
Hand,
als
eine
Taube
auf
dem
Dach
A
dick
in
my
hand
than
a
dove
on
the
roof,
yeah,
that's
the
matter
Es
ist
wirklich
wahr,
Schatz,
ich
ficke
mich
selbst
It's
really
true,
honey,
I'm
screwing
myself
Du
kannst
ein
Buch
lesen
oder
uns
'ne
Pizza
bestell'n
You
can
read
a
book
or
order
us
a
pizza
from
the
shelf
Baby
bitte,
pack
deine
Muschi
weg,
ich
will
kein'
Sex
Baby
please,
put
your
pussy
away,
I
don't
want
sex,
believe
me
Damit
ich
nicht
schwanger
werde,
fress
ich
dir
die
Pille
weg
So
I
don't
get
pregnant,
I'll
eat
your
pill
away
from
thee
Das
Leben
ist
kein
Chatroulette
Life
is
not
Chatroulette,
you
see
Entsetzte
Blicke
deiner
Fam,
ich
wichse
vor
der
Cam
Horrified
looks
from
your
fam,
I'm
waxing
in
front
of
the
cam,
really
Dass
ich
dir
nicht
fremdgegangen
bin,
ist
echt
ganz
schön
gelogen
That
I
didn't
cheat
on
you
is
a
pretty
big
lie
Ich
hab
meine
linke
Hand
mit
meiner
rechten
Hand
betrogen
I
cheated
on
my
left
hand
with
my
right
hand,
bye
bye
Das
Leben
ist
kein
Tanzverein
Life
is
not
a
dance
club
Am
Ende
bist
du
ganz
allein
In
the
end,
you're
all
alone,
babe
Schnall
die
Melkmaschine
um
Strap
on
the
milking
machine
Selbstbefriedigung
Self-gratification
Denn
das
Leben
ist
kein
Tanzverein
Because
life
is
not
a
dance
club
Am
Ende
ist
es
Handarbeit
In
the
end,
it's
manual
labor,
honey
Selbst
mein
Opa
liebt
Onanie,
yeah
Even
my
grandpa
loves
to
jerk
off,
yeah
Wenn
du
Unterstützung
suchst,
drehn
sie
dir
den
Rücken
zu
If
you're
looking
for
support,
they
turn
their
backs
on
you
Doch
sind
im
Baum
die
Früchte
gut,
dann
schüttelst
du,
dann
schüttelst
du
But
if
the
fruits
are
good
in
the
tree,
then
you
shake,
then
you
shake
it,
boo
Wenn
du
Unterstützung
suchst,
drehn
sie
dir
den
Rücken
zu
If
you're
looking
for
support,
they
turn
their
backs
on
you
Doch
sind
im
Baum
die
Früchte
gut,
dann
schüttelst
du,
dann
schüttelst
du
But
if
the
fruits
are
good
in
the
tree,
then
you
shake,
then
you
shake
it,
boo
Das
Leben
ist
kein
Tanzverein
Life
is
not
a
dance
club
Am
Ende
bist
du
ganz
allein
In
the
end,
you're
all
alone,
babe
Schnall
die
Melkmaschine
um
Strap
on
the
milking
machine
Selbstbefriedigung
Self-gratification
Denn
das
Leben
ist
kein
Tanzverein
Because
life
is
not
a
dance
club
Am
Ende
ist
es
Handarbeit
In
the
end,
it's
manual
labor,
honey
Selbst
mein
Opa
liebt
Onanie,
yeah
Even
my
grandpa
loves
to
jerk
off,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Matyssek, Tim Weitkamp, Sebastian Krug, Lukas Strobel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.