Trailerpark - Selbstbefriedigung - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trailerpark - Selbstbefriedigung




Selbstbefriedigung
Self-Gratification
In einer seltsamen Nacht, ich war schon elf Tage wach
On a strange night, I was already awake for eleven days
Hab' ich aus Mangel an Gesellschaft mich selbst klargemacht
For lack of company, I got myself off
An der Hotelbar mit Schnaps
At the hotel bar with booze
Und ein paar schlechten Sprüchen
And a couple of bad jokes
War ich irgendwann bereit, mit mir ins Bett zu hüpfen
At some point, I was ready to jump into bed with myself
Und ich hab' mich hart genommen
And I took myself hard
Das Gegenteil von einem Zahn gewonnen
The opposite of winning a tooth
Jetzt bin ich gezeichneter als Marvel-Comics
Now I'm more drawn than Marvel Comics
Jetzt hab' ich alle meine Spiegel zertreten
Now I've smashed all my mirrors
Denn ich fühle mich benutzt und will mich nie wieder seh'n
'Cause I feel used and never want to see myself again
Online-Pokerabend, ey ich habe das Cash
Online poker night, hey I got the cash
Jetzt auf die Straße gesetzt wie die damalige Ex
Now put it on the street like my ex back then
Doch verliere und bevor ich noch 'nen Schein verbrate
But I'm losing, and before I burn another bill
Hör' ich lieber mit dem Pokern auf und calle ein paar Damen
I'd rather stop playing poker and call some ladies
Doch keine geht ran, ey was 'ne Scheiße! Verdammt, man
But no one's picking up, what the hell! Damn, man
Ich brauche keine Weiber, ich nehm's in die eigene Hand
I don't need women, I'll take it into my own hands
Two girls one cup, man, ich kack' auf die Hoes
Two girls one cup, man, I don't give a shit about the hoes
Denn ich will einen Bambi für Masturbation
'Cause I want a Bambi for masturbation
Das Leben ist kein Tanzverein
Life is not a dance club
Am Ende bist du ganz allein
In the end, you are all alone
Schnall die Melkmaschine um
Strap on the milking machine
Selbstbefriedigung
Self-gratification
Denn das Leben ist kein Tanzverein
'Cause life is not a dance club
Am Ende ist es Handarbeit
In the end, it's manual labor
Selbst mein Opa liebt Onanie
Even my grandpa loves to jerk off
Sie sagt, sie kann mit mir auf keinen Fall die Zukunft verbringen
She says she can't possibly spend the future with me
Weil in ihrem Biomüsli meine Fußnägel sind
Because my toenails are in her organic muesli
Und in unsrer Badewanne ein paar Blutegel schwimm'
And a couple of leeches are swimming in our bathtub
Ach, die Groupies fick' ich nur aus rein beruflichen Gründen
Oh, I only fuck groupies for purely professional reasons
Die Beziehung war zuletzt, sowieso immer nur Stress
The relationship was, in the end, always just stress
Ich spiele jetzt mit anderen (Oh!) katholisches Roulette
Now I play catholic roulette with others (Oh!)
Und ich bin mir nicht ganz sicher, aber ich glaube fast ich hab'
And I'm not entirely sure, but I almost think I'd rather have
Lieber den Schwanz in der Hand, als eine Taube auf dem Dach
A swan in my hand than a pigeon on the roof
Es ist wirklich wahr, Schatz, ich ficke mich selbst
It's really true, baby, I'm fucking myself
Du kannst ein Buch lesen oder uns 'ne Pizza bestell'n
You can read a book or order us a pizza
Baby, bitte, pack deine Muschi weg, ich will kein' Sex
Baby, please, put your pussy away, I don't want any sex
Damit ich nicht schwanger werde, fress, ich dir die Pille weg
So that I don't get pregnant, I'll eat your pill
(Das Leben ist kein) Chatroulette
(Life is not) Chatroulette
Entsetzten Blicke deiner Fam, ich wichse vor der Cam
Horrified looks from your fam, I'm waxing in front of the cam
Dass ich dir nicht fremdgegangen bin, ist echt ganz schön gelogen
The fact that I haven't cheated on you is a big fat lie
Ich hab meine linke Hand mit meiner rechten Hand betrogen
I cheated on my left hand with my right hand
Das Leben ist kein Tanzverein
Life is not a dance club
Am Ende bist du ganz allein
In the end, you are all alone
Schnall die Melkmaschine um
Strap on the milking machine
Selbstbefriedigung
Self-gratification
Denn das Leben ist kein Tanzverein
'Cause life is not a dance club
Am Ende ist es Handarbeit
In the end, it's manual labor
Selbst mein Opa liebt Onanie
Even my grandpa loves to jerk off
Wenn du Unterstützung suchst, dreh'n sie dir den Rücken zu
If you're looking for support, they turn their backs on you
Doch sind im Baum die Früchte gut
But if the fruits in the tree are good
Dann schüttelst du, dann schüttelst du
Then you shake, then you shake
Wenn du Unterstützung suchst, drehn sie dir den Rücken zu
If you're looking for support, they turn their backs on you
Doch sind im Baum die Früchte gut
But if the fruits in the tree are good
Dann schüttelst du, dann schüttelst du
Then you shake, then you shake
Das Leben ist kein Tanzverein
Life is not a dance club
Am Ende bist du ganz allein
In the end, you are all alone
Schnall die Melkmaschine um
Strap on the milking machine
Selbstbefriedigung
Self-gratification
Denn das Leben ist kein Tanzverein
'Cause life is not a dance club
Am Ende ist es Handarbeit
In the end, it's manual labor
Selbst mein Opa liebt Onanie
Even my grandpa loves to jerk off





Writer(s): Strobel Lukas, Weitkamp Tim, Matyssek Steven, Krug Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.