Paroles et traduction Train feat. Marilo - Bruises (English Version)
Bruises (English Version)
Синяки (английская версия)
Haven't
seen
you
since
high
school
Не
видел
тебя
со
школы
Good
to
see
you're
still
beautiful
Рад
видеть,
ты
все
еще
прекрасна
Gravity
hasn't
started
to
pull
Гравитация
еще
не
начала
притягивать
Quite
yet;
I
bet
you're
rich
as
hell
Держу
пари,
ты
богата
как
кроз
One
that's
five
and
one
that's
three
Один
- пять,
другой
- три
Been
two
years
since
he
left
me
Прошло
два
года
с
тех
пор,
как
он
бросил
меня
Good
to
know
that
you
got
free
Рад
знать,
что
ты
освободилась
That
town
I
know
was
keeping
you
down
Знаю,
тот
город
держал
тебя
в
низу
These
bruises
make
for
better
conversation
Эти
синяки
дают
повод
для
лучшего
разговора
Loses
the
vibe
that
separates
Убирают
ту
атмосферу,
которая
разделяет
It's
good
to
let
you
in
again
Приятно
снова
посвятить
тебя
You're
not
alone
in
how
you've
been
Ты
не
одинока
в
том,
как
ты
жила
Everybody
loses
Все
проигрывают
We
all
got
bruises
У
всех
нас
есть
синяки
We
all
got
bruises
У
всех
нас
есть
синяки
Have
you
seen
him?
Ты
его
видела?
(Not
in
years)
(Годами
не
видела)
How
'bout
her?
А
как
насчет
нее?
(No,
but
I
hear
she's
in
Queens
with
the
man
of
her
dreams)
(Нет,
но
я
слышала,
что
она
в
Квинсе
с
мужчиной
своей
мечты)
Funny,
back
then
she
said
that
about
you
Забавно,
тогда
она
говорила
это
о
тебе
Que
sera,
you'll
never
guess
who
I
saw
Что
будет,
то
будет,
ты
никогда
не
догадаешься,
кого
я
видел
Remember
Johnny
B.?
Помнишь
Джонни
Би?
Remember
him?
We're
best
friends
practically!
Помнишь
его?
Мы
с
ним
лучшие
друзья!
Let's
do
this
soon
again
Давай
сделаем
это
снова
скоро
Ten
years
about
what
it's
been?
Десять
лет,
как
мы
дружны?
Can't
believe
how
time
flies
by
Не
могу
поверить,
как
быстро
летит
время
Leaving
you
makes
me
wanna
cry
Когда
я
оставляю
тебя,
мне
хочется
плакать
These
bruises
make
for
better
conversation
Эти
синяки
дают
повод
для
лучшего
разговора
Loses
the
vibe
that
separates
Убирают
ту
атмосферу,
которая
разделяет
It's
good
to
let
you
in
again
Приятно
снова
посвятить
тебя
You're
not
alone
in
how
you've
been
Ты
не
одинока
в
том,
как
ты
жила
Everybody
loses
Все
проигрывают
We
all
got
bruises
У
всех
нас
есть
синяки
We
all
got
bruises
У
всех
нас
есть
синяки
I
would
love
to
fix
it
all
for
you
Я
бы
хотел
все
исправить
для
тебя
(I
would
love
to
fix
you
too)
(Я
тоже
хотел
бы
исправить
тебя)
Please
don't
fix
a
thing
whatever
you
do
Пожалуйста,
не
исправляй
ничего,
что
бы
ты
ни
делал
These
bruises
make
for
better
conversation
Эти
синяки
дают
повод
для
лучшего
разговора
Loses
the
vibe
that
separates
Убирают
ту
атмосферу,
которая
разделяет
It's
good
to
know
you've
got
a
friend
Приятно
знать,
что
у
тебя
есть
друг
That
you
remember
now
and
then
Которого
ты
помнишь
то
и
дело
Everybody
loses
Все
проигрывают
These
bruises
make
for
better
conversation
Эти
синяки
дают
повод
для
лучшего
разговора
Loses
the
vibe
that
separates
Убирают
ту
атмосферу,
которая
разделяет
Its
good
to
let
you
in
again
Приятно
снова
посвятить
тебя
You're
not
alone
in
how
you've
been
Ты
не
одинока
в
том,
как
ты
жила
Everybody
loses
Все
проигрывают
(Everybody
loses)
(Все
проигрывают)
Everybody
loses
Все
проигрывают
We
all
go
bruises
У
всех
нас
есть
синяки
We
all
got
bruises
У
всех
нас
есть
синяки
We
all
got
bruises
У
всех
нас
есть
синяки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amund Bjorklund, Espen Lind, Pat Monahan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.