Paroles et traduction Train - All American Girl (Live)
To
be
that
good,
it
must
be
taxin'
Чтобы
быть
таким
хорошим,
нужно
платить
налоги.
No
such
thing
as
satisfaction
Нет
такой
вещи
как
удовлетворение
You're
makin'
things
happen
while
I'm
relaxin'
Ты
делаешь
так,
что
все
происходит,
пока
я
расслабляюсь.
Like
a
Sunday
afternoon
Как
воскресный
день.
My
dad
used
to
tell
me
I
was
lazy
Мой
отец
говорил
мне,
что
я
ленивый.
I
got
dance
moves
like
Patrick
Swayze
У
меня
есть
танцевальные
движения,
как
у
Патрика
Суэйзи.
I'm
the
left
over
turkey
for
the
world's
mayonnaisey
Я
оставшаяся
индейка
для
майонеза
всего
мира
The
star
next
to
the
moon
Звезда
рядом
с
Луной.
Now
I
know
I'm
just
here
to
amuse
you
Теперь
я
знаю,
что
я
здесь,
чтобы
развлечь
тебя.
And
I
don't
mean
to
abuse
you
И
я
не
хочу
оскорблять
тебя.
But
if
I
could
just
use
you
one
time
Но
если
бы
я
мог
использовать
тебя
хоть
раз
...
Tell
me
what
it's
like
Скажи
мне
на
что
это
похоже
To
be
the
queen
of
it
all
Быть
королевой
всего
этого.
The
Neiman
Marcus
of
the
Mall
Нейман
Маркус
из
торгового
центра
And
tell
me
what
it's
like
to
be
the
one
and
only
И
скажи
мне,
каково
это-быть
единственным
и
неповторимым.
All
American
Girl
Полностью
Американская
Девушка
Now
I
never
had
a
supernatural
feelin'
У
меня
никогда
не
было
сверхъестественных
чувств.
Not
to
mention
a
sexual
healin'
Не
говоря
уже
о
сексуальном
исцелении.
But
every
now
and
then
I
get
to
the
kneelin'
Но
время
от
времени
я
становлюсь
на
колени.
To
thank
him
for
it
all
Поблагодарить
его
за
все.
But
you
probably
got
some
inside
connection
Но
у
тебя,
наверное,
есть
какая-то
внутренняя
связь.
So
many
numbers
that
you
gotta
rolodex
them
Так
много
цифр,
что
ты
должен
их
ролодексить.
So
much
muscle
that
you
never
gotta
flex
them
Так
много
мускулов,
что
тебе
никогда
не
придется
их
напрягать.
To
catch
you
when
you
fall
Чтобы
поймать
тебя,
когда
ты
упадешь.
And
I
know
I'm
just
here
to
amuse
you
И
я
знаю,
что
я
здесь
только
для
того,
чтобы
развлечь
тебя.
And
I
don't
mean
to
confuse
you
И
я
не
хочу
смущать
тебя.
But
if
I
could
just
use
you
one
more
time
Но
если
бы
я
мог
использовать
тебя
еще
раз
...
Tell
me
what
it's
like
to
be
the
house
on
the
hill
Скажи
мне,
каково
это-быть
домом
на
холме?
The
number
one
diet
pill
Диетическая
таблетка
номер
один
And
tell
me
what
it's
like
to
be
the
one
and
only
И
скажи
мне,
каково
это-быть
единственным
и
неповторимым.
All
American
Girl
Полностью
Американская
Девушка
Now
I
bet
you
won't
say
you
get
crazy
Держу
пари,
ты
не
скажешь,
что
сошел
с
ума.
Or
that
you
don't
shave
your
legs
Или
что
ты
не
бреешь
ноги
When
you're
lazy
Когда
ты
ленив.
Or
that
you're
just
like
everybody
else
in
the
world
Или
что
ты
такой
же
как
все
в
этом
мире
You
just
got
lucky,
that's
all
Тебе
просто
повезло,
вот
и
все.
And
I
know
you're
not
here
to
amuse
me
И
я
знаю,
что
ты
здесь
не
для
того,
чтобы
развлекать
меня.
But
you
sure
know
how
to
confuse
me
Но
ты
точно
знаешь
как
сбить
меня
So
if
I
could
just
ask
you
once
again
С
толку
так
что
если
бы
я
мог
спросить
тебя
еще
раз
To
tell
me
what
it's
like
to
be
a
star
on
the
rise
Чтобы
рассказать
мне,
каково
это-быть
восходящей
звездой.
A
breakfast
cereal
prize
Приз
за
хлопья
для
завтрака
And
tell
me
what
it's
like
to
be
the
one
and
only
И
скажи
мне,
каково
это-быть
единственным
и
неповторимым.
All
American
Girl
Полностью
Американская
Девушка
The
All
American
Girl
Всеамериканская
Девушка
The
all
amazing
crazy
girl
Потрясающая
сумасшедшая
девчонка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAT MONAHAN, BRENDAN O'BRIEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.