Train - All American Girl (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Train - All American Girl (Live)




All American Girl (Live)
Настоящая Американка (Live)
To be that good, it must be taxin'
Быть такой хорошей, должно быть, утомительно,
No such thing as satisfaction
Нет такого понятия, как удовлетворение.
You're makin' things happen while I'm relaxin'
Ты делаешь дела, пока я расслабляюсь,
Like a Sunday afternoon
Как в воскресенье днем.
My dad used to tell me I was lazy
Мой отец говорил, что я ленивый,
I got dance moves like Patrick Swayze
Мои танцевальные движения как у Патрика Суэйзи.
I'm the left over turkey for the world's mayonnaisey
Я остатки индейки для мирового майонеза,
The star next to the moon
Звезда рядом с луной.
Now I know I'm just here to amuse you
Теперь я знаю, что я здесь только для того, чтобы развлекать тебя,
And I don't mean to abuse you
И я не хочу злоупотреблять твоим вниманием,
But if I could just use you one time
Но если бы я мог воспользоваться тобой разок...
Tell me what it's like
Расскажи мне, каково это
To be the queen of it all
Быть королевой всего,
The Neiman Marcus of the Mall
Быть Neiman Marcus всего торгового центра,
And tell me what it's like to be the one and only
И расскажи мне, каково это быть единственной и неповторимой
All American Girl
Настоящей Американкой.
Now I never had a supernatural feelin'
У меня никогда не было сверхъестественного чувства,
Not to mention a sexual healin'
Не говоря уже о сексуальном исцелении,
But every now and then I get to the kneelin'
Но время от времени я становлюсь на колени,
To thank him for it all
Чтобы поблагодарить его за все.
But you probably got some inside connection
Но у тебя, наверное, есть какие-то связи,
So many numbers that you gotta rolodex them
Так много номеров, что тебе приходится их записывать в картотеку,
So much muscle that you never gotta flex them
Так много мускулов, что тебе никогда не приходится их напрягать,
To catch you when you fall
Чтобы поймать тебя, когда ты падаешь.
And I know I'm just here to amuse you
И я знаю, что я здесь только для того, чтобы развлекать тебя,
And I don't mean to confuse you
И я не хочу тебя смущать,
But if I could just use you one more time
Но если бы я мог воспользоваться тобой еще разок...
Tell me what it's like to be the house on the hill
Расскажи мне, каково это быть домом на холме,
The number one diet pill
Таблеткой для похудения номер один,
And tell me what it's like to be the one and only
И расскажи мне, каково это быть единственной и неповторимой
All American Girl
Настоящей Американкой.
Now I bet you won't say you get crazy
Спорю, ты не скажешь, что сходишь с ума,
Or that you don't shave your legs
Или что не бреешь ноги,
When you're lazy
Когда ленишься,
Or that you're just like everybody else in the world
Или что ты такая же, как все остальные в мире,
You just got lucky, that's all
Тебе просто повезло, вот и все.
And I know you're not here to amuse me
И я знаю, что ты здесь не для того, чтобы развлекать меня,
But you sure know how to confuse me
Но ты точно знаешь, как меня запутать,
So if I could just ask you once again
Так что, если бы я мог спросить тебя еще раз...
To tell me what it's like to be a star on the rise
Расскажи мне, каково это быть восходящей звездой,
A breakfast cereal prize
Призом в коробке с хлопьями,
And tell me what it's like to be the one and only
И расскажи мне, каково это быть единственной и неповторимой
All American Girl
Настоящей Американкой.
The All American Girl
Настоящей Американкой.
The all amazing crazy girl
Совершенно потрясающей, сумасшедшей девчонкой.





Writer(s): PAT MONAHAN, BRENDAN O'BRIEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.