Paroles et traduction Train - Calling All Angels (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
a
sign
to
let
me
know
you're
here
Мне
нужен
знак,
чтобы
знать,
что
ты
здесь.
All
of
these
lines
are
being
crossed
over
the
atmosphere
Все
эти
линии
пересекаются
в
атмосфере.
I
need
to
know
that
things
are
gonna
look
up
Мне
нужно
знать,
что
все
наладится.
'Cause
I
feel
us
drowning
in
a
sea
spilled
from
a
cup
Потому
что
я
чувствую,
как
мы
тонем
в
море,
пролитом
из
чаши.
When
there
is
no
place
safe
and
no
safe
place
to
put
my
head
Когда
нет
безопасного
места
и
нет
безопасного
места,
чтобы
положить
голову.
When
you
feel
the
world
shake
from
the
words
that
are
said
Когда
ты
чувствуешь,
что
мир
содрогается
от
сказанных
слов
...
And
I'm
calling
all
angels
И
я
призываю
всех
ангелов.
I'm
calling
all
you
angels
Я
призываю
всех
вас
ангелы
I
won't
give
up
if
you
don't
give
up
I
need
a
sign
to
let
me
know
you're
here
Я
не
сдамся,
если
ты
не
сдашься,
мне
нужен
знак,
чтобы
дать
мне
знать,
что
ты
здесь.
'Cause
my
TV
set
just
keeps
it
all
from
being
clear
Потому
что
мой
телевизор
просто
не
дает
всему
этому
быть
ясным
I
want
a
reason
for
the
way
things
have
to
be
Мне
нужна
причина,
чтобы
все
было
так,
как
должно
быть.
I
need
a
hand
to
help
build
up
some
kind
of
hope
inside
of
me
Мне
нужна
чья-то
рука,
чтобы
вселить
в
меня
хоть
какую-то
надежду.
And
I'm
calling
all
angels
И
я
призываю
всех
ангелов.
I'm
calling
all
you
angels
Я
призываю
всех
вас
ангелы
When
children
have
to
play
inside
so
they
don't
disappear
Когда
детям
приходится
играть
внутри,
чтобы
они
не
исчезли.
While
private
eyes
solve
marriage
lies
cause
we
don't
talk
for
years
В
то
время
как
частные
детективы
решают
брачную
ложь
потому
что
мы
не
разговариваем
годами
And
football
teams
are
kissing
Queens
А
футбольные
команды
целуют
Королев.
and
losing
sight
of
having
dreams
И
потерять
из
виду
свои
мечты.
In
a
world
that
what
we
want
is
only
what
we
want
until
it's
ours
В
мире,
где
то,
чего
мы
хотим,
- это
только
то,
чего
мы
хотим,
пока
это
не
станет
нашим.
And
I'm
calling
all
angels
И
я
призываю
всех
ангелов.
I'm
calling
all
you
angels
Я
призываю
всех
вас
ангелы
And
I'm
calling
all
angels
И
я
призываю
всех
ангелов.
I'm
calling
all
you
angels
Я
призываю
всех
вас
ангелы
Calling
all
you
angels
Зову
всех
вас
ангелами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MONAHAN PATRICK T, UNDERWOOD SCOTT, STAFFORD JIMMY W, COLIN CHARLIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.