Train - Calling All Angels (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Train - Calling All Angels (Live)




I need a sign to let me know you're here
Мне нужен знак, чтобы знать, что ты здесь.
All of these lines are being crossed over the atmosphere
Все эти линии пересекаются в атмосфере.
I need to know that things are gonna look up
Мне нужно знать, что все наладится.
'Cause I feel us drowning in a sea spilled from a cup
Потому что я чувствую, как мы тонем в море, пролитом из чаши.
When there is no place safe and no safe place to put my head
Когда нет безопасного места и нет безопасного места, чтобы положить голову.
When you feel the world shake from the words that are said
Когда ты чувствуешь, что мир содрогается от сказанных слов ...
And I'm calling all angels
И я призываю всех ангелов.
I'm calling all you angels
Я призываю всех вас ангелы
I won't give up if you don't give up I need a sign to let me know you're here
Я не сдамся, если ты не сдашься, мне нужен знак, чтобы дать мне знать, что ты здесь.
'Cause my TV set just keeps it all from being clear
Потому что мой телевизор просто не дает всему этому быть ясным
I want a reason for the way things have to be
Мне нужна причина, чтобы все было так, как должно быть.
I need a hand to help build up some kind of hope inside of me
Мне нужна чья-то рука, чтобы вселить в меня хоть какую-то надежду.
And I'm calling all angels
И я призываю всех ангелов.
I'm calling all you angels
Я призываю всех вас ангелы
When children have to play inside so they don't disappear
Когда детям приходится играть внутри, чтобы они не исчезли.
While private eyes solve marriage lies cause we don't talk for years
В то время как частные детективы решают брачную ложь потому что мы не разговариваем годами
And football teams are kissing Queens
А футбольные команды целуют Королев.
and losing sight of having dreams
И потерять из виду свои мечты.
In a world that what we want is only what we want until it's ours
В мире, где то, чего мы хотим, - это только то, чего мы хотим, пока это не станет нашим.
And I'm calling all angels
И я призываю всех ангелов.
I'm calling all you angels
Я призываю всех вас ангелы
And I'm calling all angels
И я призываю всех ангелов.
I'm calling all you angels
Я призываю всех вас ангелы
Calling all you angels
Зову всех вас ангелами





Writer(s): MONAHAN PATRICK T, UNDERWOOD SCOTT, STAFFORD JIMMY W, COLIN CHARLIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.