Train - Coming Home - Non-Album Track - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Train - Coming Home - Non-Album Track




Coming Home - Non-Album Track
Возвращение домой - Неальбомный трек
Am I really as different as I feel?
Неужели я настолько изменился, как мне кажется?
Maybe you're just too the same
Может, ты просто слишком такая же, как была
Every smile just gets thrown on the pile
Каждая улыбка просто бросается в кучу,
And everyone knows your pain
И все знают твою боль.
I'll think of this while you drink to that
Я буду думать об этом, пока ты будешь пить за то,
Those glory days don't move me the way they move you
Те славные деньки не трогают меня так, как тебя.
Coming home
Возвращение домой
Is living on a motorcycle
Это как жить на мотоцикле,
Jumping off to see my friend
Соскочить, чтобы увидеть друга.
I'm coming home
Я возвращаюсь домой,
Feels like I'm leaving home instead
Но чувствую, будто уезжаю вместо этого.
Do you really think I'm someone new?
Ты действительно думаешь, что я кто-то новый?
Someone you don't recognize in any of you
Кто-то, кого ты не узнаешь ни в ком из вас?
Well, I don't resist it the way you do
Что ж, я не сопротивляюсь этому так, как ты,
Because change is the only thing that got me through this
Потому что перемены единственное, что помогло мне пройти через это.
I'll drink to this while you think of that
Я выпью за это, пока ты думаешь о том,
Those sunny days didn't warm me, they burned my skin
Те солнечные дни не грели меня, они жгли мою кожу.
Coming home
Возвращение домой
Is living on an escalator
Это как жить на эскалаторе,
Jumping off to cry out loud
Соскочить, чтобы громко закричать.
I'm coming home
Я возвращаюсь домой,
Feels like I'm leaving home instead
Но чувствую, будто уезжаю вместо этого.
I remember these streets, I had my both feet on the ground
Я помню эти улицы, мои обе ноги стояли на земле,
While my head was in all of the clouds
Пока моя голова была в облаках.
I was something to see, nothing ever came free
На меня было что посмотреть, ничего не доставалось даром.
She was mine when love meant nothing to me
Она была моей, когда любовь ничего для меня не значила.
Coming home
Возвращение домой
Is just another cruel reminder
Это просто еще одно жестокое напоминание,
Knowing that I'll never find her here
Знание того, что я никогда не найду ее здесь.
Coming home
Возвращение домой
Was living on a trampoline
Было как жить на батуте,
Jumping up to see if there's anyone here
Подпрыгивая, чтобы увидеть, есть ли здесь кто-нибудь,
That knows what I mean
Кто понимает, что я имею в виду.
I'm coming home
Я возвращаюсь домой,
Feels like I'm leaving home instead
Но чувствую, будто уезжаю вместо этого.
I'm coming home
Я возвращаюсь домой,
I'm coming home
Я возвращаюсь домой,
I'm coming home
Я возвращаюсь домой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.