Train - Get Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Train - Get Out




I know you turned your back on Mother Nature
Я знаю, ты поворачиваешься спиной к Матери-природе
For everything she puts you through
За все, через что она заставляет тебя пройти
She wakes up every day and tries to greet you
Она просыпается каждый день и пытается поприветствовать вас
I'm hopin' that you'll make it through, through
Я надеюсь, что ты справишься с этим.
I caught every morning tried to reach you
Я звонил каждое утро - пытался дозвониться до тебя
And waited for your Saturday
И ждал тебя в субботу
With sunshine, divine, I come running
Но Саншайн не прибежала
I'm a change a' heart away
Я изменю твое сердце навсегда.
Get out (get out)
Убирайся, убирайся вон
Get out
Позволь утру ворваться в тебя
Let the morning break in you
[Убирайся, убирайся вон]
Get out (get out)
Я не убегу, пока не побегу за тобой.
And I won't run unless I'm running after you
Думал, что он будет первоклассным грузчиком
Thought that he would be a high-class mover
Что ж, теперь он под кайфом, двигун
Well, he's high now mover, but his class ain't new
Но его класс не новый
You were born to be a ballerina
So you danced your way to Hollywood
Ты была рождена, чтобы стать балериной
Well dancing's what you got, but not like you wanted
Итак, ты протанцевала свой путь в Голливуд
Not like you wanted anything
Танцы - это то, что у тебя есть, но не так, как ты хотела
Не то чтобы ты чего-то хотел
Get out (get out)
Get out
Убирайся, убирайся вон
Let the morning break in you
Get out (get out)
Позволь утру ворваться в тебя
And I won't run unless I'm running after you
[Убирайся, убирайся вон]
Я не убегу, пока не побегу за тобой.
On the big sky, nothing at the top
So stop and get a good look, at this miracle
У всех больших шишек наверху ничего нет
On the big line, nothing up above, just love
- Так что остановись и хорошенько посмотри на это чудо
So get a good look at this miracle
Вся эта большая ложь, наверху ничего нет, просто знай
Because this miracle's you
- Так что взгляните хорошенько на это чудо
This miracle's you
Потому что это чудо - ты
Это чудо - ты
Get out (get out)
Get out
Убирайся, убирайся вон
Let the morning break in you
Позволь утру ворваться в тебя
Get out (get out)
[Убирайся, убирайся вон]
And I won't run unless I'm running after you
Я не убегу, пока не побегу за тобой.
Get out (get out)
Убирайся, убирайся вон
Get out
Позволь утру ворваться в тебя
Let the morning break in you
[Убирайся, убирайся вон]
Get out (get out)
Я не убегу, пока не побегу за тобой.
And I won't run unless I'm running after you
(Get out, get out) and I won't run unless I'm running after you
И я не убегу, пока не побегу за тобой.
(Get out, get out) and I won't run unless I'm running after you
И я не убегу, пока не побегу за тобой.





Writer(s): MONAHAN PATRICK T, UNDERWOOD SCOTT, BUSH BRANDON JACKSON, COLT JOHNNY, STAFFORD JIMMY W


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.