Train - Lincoln Avenue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Train - Lincoln Avenue




Lincoln Avenue
Линкольн-авеню
Well I guess this is where I left my life
Кажется, вот здесь я и оставил свою жизнь,
And all its operations
И все, чем она занималась.
And I know that I will never get this twice
И я знаю, что такого второго шанса у меня не будет,
With all negotiations
Несмотря на все мои старания.
This feels like the place between what is and might have been
Это место словно граница между тем, что есть, и тем, что могло бы быть.
So I guess this is where we both find out
И, похоже, именно здесь мы оба узнаем,
If this was meant to be
Суждено ли нам быть вместе.
And I'll tell myself, I don't need you
Я буду говорить себе, что ты мне не нужна,
I'll tell myself enough to get me through
Буду твердить это, чтобы пережить это.
But I'll finally show you how I should have been being with you everyday
Но я наконец покажу тебе, как должен был вести себя с тобой каждый день,
If you can take a little more
Если ты готова немного подождать.
Now it takes me back to times on Lincoln Avenue
Это возвращает меня во времена на Линкольн-авеню,
When you said you'd never get tired of the boy
Когда ты говорила, что никогда не устанешь от парня,
That seemed to be so far from growing up
Который, казалось, был так далек от взросления.
But we were different then
Но тогда мы были другими.
This feels like the place between being ready and being in the way
Это место словно граница между готовностью и помехой.
And I'll tell myself, I don't need you
И я буду говорить себе, что ты мне не нужна,
I'll tell myself enough to get me through
Буду твердить это, чтобы пережить это.
But I'll finally show you how I should have been being with you every day
Но я наконец покажу тебе, как должен был вести себя с тобой каждый день,
If you can wait a little more
Если ты сможешь подождать еще немного.
This feels like the time that I'm ready for you
Кажется, сейчас я готов к тебе.
Are you ready for me
А ты готова ко мне?
'Cause I'll tell myself I'll make it through
Потому что я буду говорить себе, что я справлюсь,
I'll tell myself anything to get over you
Буду говорить себе все, что угодно, чтобы забыть тебя.
And I won't blame you but I'm finally ready to show you
И я не буду винить тебя, но я наконец готов показать тебе,
That I'm ready to show you, I'm ready to show you, yeah
Что я готов показать тебе, я готов показать тебе, да.
I'll tell myself that I never needed anybody anyway, but anyway
Я буду говорить себе, что мне вообще никто никогда не был нужен, но как бы то ни было,
I need you
Ты мне нужна.
I need you now
Ты мне нужна сейчас.
I need you now
Ты мне нужна сейчас.
I'm ready now
Я готов сейчас.





Writer(s): JAMES STAFFORD, ROBERT HOTCHKISS, CHARLES COLIN, PAT MONAHAN, SCOTT UNDERWOOD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.