Paroles et traduction Train - Mermaid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
swim
so
I
took
a
boat,
to
an
island
so
remote
Не
умею
плавать,
поэтому
взял
лодку
и
отправился
на
далёкий
остров,
Only
Johnny
Depp
has
ever
been
to
it
before
Где
до
меня
бывал
только
Джонни
Депп.
I
stayed
there
till
the
air
was
clear
Я
оставался
там,
пока
воздух
не
стал
чистым,
I
was
bored
and
out
of
tears
Мне
было
скучно,
и
я
выплакал
все
слёзы,
then
I
saw
you
washed
up
on
the
shore
И
тут
я
увидел
тебя,
выброшенную
на
берег.
I
offered
you
my
coat
Я
предложил
тебе
своё
пальто,
thank
god
this
luck
can
flow
Слава
богу,
что
удача
улыбнулась
мне.
Crazy
how
that
shipwreck
meant
my
ship
was
coming
in
Невероятно,
как
это
кораблекрушение
стало
для
меня
счастливым
случаем.
We
talked
till
the
sun
went
down
Мы
разговаривали
до
заката,
Love
on
the
puget
sound
Любовь
на
заливе
Пьюджет-Саунд.
My
treasure
map
was
on
your
skin
Карта
моих
сокровищ
была
на
твоей
коже.
Beauty
in
the
water,
angel
on
the
beach
Красавица
в
воде,
ангел
на
пляже,
Ocean's
daughter,
I
thought
love
was
out
of
reach
Дочь
океана,
я
думал,
что
любовь
недосягаема,
Till
I
got
her,
had
I
known
it
could
come
true
Пока
не
встретил
тебя.
Если
бы
я
знал,
что
это
может
сбыться,
I
would
have
wished
in
'92,
for
a
mermaid
just
like
you
Я
бы
загадал
желание
в
92-м,
чтобы
встретить
русалку,
такую
как
ты.
Whoa,
just
like
you,
whoa
О,
такую
как
ты,
о.
Sharks
green
with
envy
Акулы
зеленеют
от
зависти,
wonder
what
you
see
in
me
Удивляются,
что
ты
нашла
во
мне.
Funny
thoughts
sometimes
can't
help
but
wonder
about
as
well
Забавные
мысли,
иногда
не
могу
не
задаваться
этим
вопросом
сам.
Now
life
is
a
holiday,
making
up
for
the
years
I
paid
Теперь
жизнь
— это
праздник,
компенсация
за
все
те
годы,
что
я
провёл,
The
weight
to
this
heavenly
bay,
it
went
through
hell
С
тяжестью
на
сердце,
в
этой
райской
бухте,
это
был
настоящий
ад.
Beauty
in
the
water,
angel
on
the
beach
Красавица
в
воде,
ангел
на
пляже,
Ocean's
daughter,
I
thought
love
was
out
of
reach
Дочь
океана,
я
думал,
что
любовь
недосягаема,
Till
I
got
her,
had
I
known
it
could
come
true
Пока
не
встретил
тебя.
Если
бы
я
знал,
что
это
может
сбыться,
I
would
have
wished
in
'92,
for
a
mermaid
just
like
you
Я
бы
загадал
желание
в
92-м,
чтобы
встретить
русалку,
такую
как
ты.
Whoa,
just
like
you,
whoa
О,
такую
как
ты,
о.
Rescued
you
by
the
banyan
tree
Спас
тебя
у
баньяна,
All
the
girlfish
in
the
sea
Все
рыбки-девушки
в
море
Couldn't
hold
a
candle
to
you
Не
идут
с
тобой
ни
в
какое
сравнение.
They
don't
have
a
handle
on
you
Им
до
тебя
далеко,
They
don't
have
a
scandal
on
you
У
них
нет
на
тебя
компромата,
I
love
Ecco
Sandals
on
you
Мне
нравятся
твои
сандалии
Ecco.
Saving
me
was
B-I-G
Ты
спасла
меня,
это
было
КРУТО.
All
the
boyfish
in
the
sea
Все
рыбки-парни
в
море
They
all
wish
that
they
could
be
me
Мечтают
быть
на
моём
месте.
Can't
swim
so
I
took
a
boat,
to
an
island
so
remote
Не
умею
плавать,
поэтому
взял
лодку
и
отправился
на
далёкий
остров,
Only
Johnny
Depp
has
ever
been
to
it
before
Где
до
меня
бывал
только
Джонни
Депп.
Beauty
in
the
water,
angel
on
the
beach
Красавица
в
воде,
ангел
на
пляже,
Ocean's
daughter,
I
thought
love
was
out
of
reach
Дочь
океана,
я
думал,
что
любовь
недосягаема,
Till
I
got
her,
had
I
known
it
could
come
true
Пока
не
встретил
тебя.
Если
бы
я
знал,
что
это
может
сбыться,
I
would
have
wished
in
'92,
for
a
mermaid
just
like
you
Я
бы
загадал
желание
в
92-м,
чтобы
встретить
русалку,
такую
как
ты.
Whoa,
just
like
you,
whoa.
О,
такую
как
ты,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BJORKLUND AMUND, LIND ESPEN, ERIKSEN MIKKEL STORLEER, HERMANSEN TOR ERIK, MONAHAN PATRICK T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.