Paroles et traduction Train - Mittens (From the Holiday Movie 'Christmas in Tahoe')
Mittens (From the Holiday Movie 'Christmas in Tahoe')
Варежки (Из праздничного фильма "Рождество в Тахо")
One
(one,
one,
one),
two
Раз
(раз,
раз,
раз),
два
Oh,
yeah-eah,
yeah-eah
О,
да-а,
да-а
I
was
looking
for
love
Я
искал
любовь
Like
I
was
looking
for
another
hole
in
my
head
Как
будто
искал
еще
одну
дырку
в
голове
Frozen
tundras
never
wonder
how
to
get
warm
Замерзшая
тундра
никогда
не
задается
вопросом,
как
согреться
We
just
drift
into
the
night
instead
Мы
просто
дрейфуем
в
ночь
Hold
up,
you
said,
"I
ain't
crazy"
Погоди,
ты
сказала:
"Я
не
сумасшедшая"
You
think
that
just
maybe
we're
supposed
to
be
Ты
думаешь,
что,
возможно,
нам
суждено
быть
вместе
It's
cold
to
be
alone
Холодно
быть
одному
And
my
heart
is
accident-prone
А
мое
сердце
склонно
к
несчастным
случаям
Unfreeze
this
frozen
lady
Растопи
эту
ледяную
леди
And
put
on
them
mittens,
baby
И
надень
эти
варежки,
детка
I,
I,
I,
I,
I
Я,
я,
я,
я,
я
I'm
your
mittens,
baby
Твои
варежки,
детка
I,
I,
I,
I,
I
Я,
я,
я,
я,
я
I'm
your
mittens,
love
Твои
варежки,
любовь
There
you
stood
in
the
morning
Ты
стояла
утром
Just
putting
on
your
makeup
in
the
front
of
the
mirror
Просто
красилась
перед
зеркалом
Damn,
you
know
I
was
torn
then
Черт,
знаешь,
я
был
тогда
разорван
I
been
through
enough
Я
пережил
достаточно
In
the
last
couple
years
За
последние
пару
лет
Well
hold
up,
you
think
you've
seen
crazy
Ну
погоди,
ты
думаешь,
что
видела
безумие
Bless
your
heart,
come
on,
baby
Благослови
тебя
бог,
давай,
детка
Show's
about
to
start
Шоу
вот-вот
начнется
Yeah,
c'mon,
yeah
Да,
давай,
да
It's
cold
to
be
alone
Холодно
быть
одному
And
my
heart
is
accident-prone
А
мое
сердце
склонно
к
несчастным
случаям
I'm
cold,
but
I
ain't
shady
Мне
холодно,
но
я
не
скрытный
So
put
on
them
mittens,
baby
Так
что
надень
эти
варежки,
детка
I,
I,
I,
I,
I
Я,
я,
я,
я,
я
I'm
your
mittens,
baby
Твои
варежки,
детка
I,
I,
I,
I,
I
Я,
я,
я,
я,
я
I'm
your
mittens,
love
Твои
варежки,
любовь
Wait
until
the
feeling
takes
over
Подожди,
пока
чувство
не
захватит
тебя
You
won't
know
what
road
now
Ты
не
будешь
знать,
по
какой
дороге
теперь
You're
supposed
to
go
down
Тебе
суждено
идти
It's
like
a
drug
Это
как
наркотик
Just
wait
until
the
feeling
takes
over
Просто
подожди,
пока
чувство
не
захватит
тебя
You
won't
know
what
hit
you,
baby
Ты
не
будешь
знать,
что
тебя
ударило,
детка
It's
gonna
fit
you
like
mittens,
love
Это
подойдет
тебе
как
варежки,
любовь
It's
cold
to
be
alone
Холодно
быть
одному
And
my
heart
is
accident-prone
А
мое
сердце
склонно
к
несчастным
случаям
Unfreeze
this
frozen
lady
Растопи
эту
ледяную
леди
And
put
on
them
mittens,
baby
И
надень
эти
варежки,
детка
I,
I,
I,
I,
I
Я,
я,
я,
я,
я
I'm
your
mittens,
baby
Твои
варежки,
детка
I,
I,
I,
I,
I
Я,
я,
я,
я,
я
I'm
your
mittens,
love
Твои
варежки,
любовь
It's
cold
to
be
alone
Холодно
быть
одному
And
my
heart
is
accident-prone
А
мое
сердце
склонно
к
несчастным
случаям
I'm
cold,
but
I
ain't
shady
Мне
холодно,
но
я
не
скрытный
So
put
on
them
mittens,
baby
Так
что
надень
эти
варежки,
детка
Wait
until
the
feeling
takes
over
(I,
I,
I,
I,
I)
Подожди,
пока
чувство
не
захватит
тебя
(Я,
я,
я,
я,
я)
(I'm
your
mittens,
baby)
oh,
I'm
your
mittens,
baby
(I,
I,
I,
I,
I)
(Я
твои
варежки,
детка)
о,
я
твои
варежки,
детка
(Я,
я,
я,
я,
я)
Yeah,
yeah,
alright
Да,
да,
хорошо
(I'm
your
mittens,
love)
(Я
твои
варежки,
любовь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.